Es tut mir leid mit Lucas. Ich mein, Er war einer von den guten Jungs. | Open Subtitles | أنا أسف بشأن لوكاس لقد كان أحد الرجال الصالحين |
Er war einer der Soldaten, die wir aus der pakistanischen Botschaft geholt haben. | Open Subtitles | لقد كان أحد الجنود الذين أخرجناهم من السفارة الباكستانية |
Er war einer der Top Nuklearwissenschaftler des Iran und befand sich in Dubai um den Kauf mehrerer | Open Subtitles | لقد كان أحد الباحثين النويين في إيران كان في دبي للإشراف عل شراء |
Er war einer ihrer besten Piloten im Irak und in Afghanistan. | Open Subtitles | لقد كان أحد أعلى الطيارين في العراق وأفغانستان |
Sie hatten Recht. Es war einer Ihrer Angestellten. | Open Subtitles | سيد " ماتوتشيك " ، لقد كان شكك فى محله لقد كان أحد موظفينك |
Er war einer der aufregendsten und inspirierendsten Männer. | Open Subtitles | لقد كان أحد أكثر الذي عرفتهم إثارة وتحفيزاً |
Er war einer der größten Verbrecher der Geschichte. | Open Subtitles | لقد كان أحد أكبر المجرمين فى التاريخ |
Er war einer deiner Prüfer bei den Prüfungen. | Open Subtitles | لقد كان أحد ممتحنيك في البورد. |
Er war einer meiner Schüler. | Open Subtitles | لقد خرج لقد كان أحد طلبتي .. |
Er war einer der Besten des Königs. | Open Subtitles | لقد كان أحد أفضل رجال الملك |
Er war einer der engsten Berater meines Vaters. Ich finde, Jason wäre ein toller Kandidat für das | Open Subtitles | ـ لقد كان أحد مستشاري والدي المقربين ـ أتعرف ، أعتقد أن (جايسون) سوف يكون مرشحاً جيداً |
...Er war einer ihrer Agenten und Sakharine auf den Fersen. | Open Subtitles | لقد كان أحد عملائهم ،كان يتعقب (ساكرين) من البداية. |
Nicht nötig. Es war einer der Berater bei Hemdale... | Open Subtitles | لاحاجة لذلك لقد كان أحد المُستشارين |