ويكيبيديا

    "لقد كُنتُ" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • ich war
        
    • Ich hatte
        
    • war ich
        
    • Ich lag
        
    ich war auch bei der Army, 4. Panzer Kavallerie, 1. Infanteriedivision, Open Subtitles لقد كُنتُ في الجيش الفصيلَة المُصفحَة الرابعَة، فرقَة المُشاة الأُولى
    - Ich muss gestehen, ich war ziemlich nervös, als du in der Milchkanne warst. Open Subtitles يجب عليّ الأعتراف لقد كُنتُ قلقاً جدّاً عندما كُنتِ في علبة الحليب تلك
    ich war so nah dran, bei 7-Eleven zu arbeiten, weißt du? Open Subtitles لقد كُنتُ بهذا القرب للعمل بـ"11-7"لعلمك. 7-11شركة عالمية لمحلات التسويق
    Ich hatte Unrecht. Ich bin ein Idiot, es tut mir Leid. Open Subtitles لقد كُنتُ مُخطئَة، أنا حَمقاء و أنا آسِفَة
    Ich hatte immer Angst, seit wir uns kennen. Open Subtitles و لقد كُنتُ خائفً منذُ اليوم الذي ألتقيتُكِ بهِ
    Kürzlich, als ich dir nicht sagen wollte, weshalb ich aufgebracht war, war ich dabei, herauszufinden, wie Mike Ross seine Anwaltszulassung bekommen kann. Open Subtitles باليومِ الماضي، عندما لمْ أرد بأن أُخبركِ بما كُنتُ مُتضايقًا منه، لقد كُنتُ أحاول بأن أفكر
    - Ich lag ja voll daneben. - Warum hast du das nicht gesagt? Open Subtitles لقد كُنتُ بعيداً جداً لماذا لم تقُل هذا؟
    ich war im Bett und schlief fest. Ich zog mich kurz nach Ihnen zurück. Open Subtitles لقد كُنتُ نائما بعمق لقد عدتُ بعد مغادرتك أنت بوقت قصير
    Ich bin froh das du angerufen hast. ich war sogar schon im Begriff dich anzurufen. Open Subtitles حسناً، أنا سعيد أنكَ اتَصَلت لقد كُنتُ أنوي الاتصالَ بِك
    ich war am Computer und habe über die Unruhen gelesen. Open Subtitles لقد كُنتُ على جهاز الكمبيوتر أقرَأ عَن المشاكِل في إيرلاندا
    ich war in Vietnam, 3. Battalion, 4. Marine. Open Subtitles لقد كُنتُ في فييتنام الكتيبَة الثالثَة، مشاة البحريَة الرابعَة
    ich war high, rund um die Uhr, um über deine Gesundheit zu wachen. Open Subtitles لقد كُنتُ مُنتشياً، 24 ساعة طوال الأسبوع كوني المُسيطر على تعافيك
    Tut mir leid, dass ich deine Sachen durchwühlt habe! ich war in letzter Zeit nur etwas wütend. Open Subtitles أنا آسفٌ لأنني عبثتُ فى أشياءك ، لقد كُنتُ غاضباً قليلاً ، مؤخراً ، هذا ما فى الأمر.
    Ich mache gerade Baddenwurst. Ich hatte irgendwie Heimweh. Open Subtitles رأتني و أنا أعدُ بعض النقانق لقد كُنتُ أشعر بنوعً من الغُربة
    Ich hatte gehofft, dass Sie mir bei dieser Frage helfen könnten. Open Subtitles لقد كُنتُ آمل أن تُساعديني في إجابة هذا السؤال
    Ich hatte auch damit recht, dass du diesen Fall niemals hättest annehmen sollen. Open Subtitles لقد كُنتُ مُحقةً أيضًا .بأن لمْ يكن يُفترضُ عليكَ تولي أمر هذه القضيّة
    Ich meine, Ich hatte kein Geld, keinen Mantel, es war kalt draußen, aber Mann, oh Mann, ich war sowas von glücklich, das ich mitten auf der Straße angehalten und einen kleinen Tanz aufgeführt habe. Open Subtitles أعني، لَم يكُن مَعي نُقود و لا مِعطَف، كانَ الجَو بارِداً يا رجُل، لقد كُنتُ سَعيداً جِداً تَوَقَّفتُ في مَنتَصَف الشارِع و رَقَصت
    Oh, ja, war ich, aber... das heißt ja nicht... dass ich kein Spaß hatte nachdem sie mich zwangsrekrutiert hatten. Open Subtitles أجل، لقد كُنتُ ...لطن هذا لا يعني بأنّي لم أستمتع عِندما أُجبِرتُ على الخِدمةِ
    Vorher war ich normal. Open Subtitles لقد كُنتُ طبيعيّاً مِن قبل
    Ich lag falsch. Open Subtitles لقد كُنتُ مُخطئاً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد