Du vergisst die anderen 50 Prozent. | Open Subtitles | لقد نسيتِ الخمسين % الباقية |
Du vergisst. Es nennt sich "glücklich". | Open Subtitles | لقد نسيتِ "يُسمّى "سعادة |
Sie vergaßen ihren bösen Blick. | Open Subtitles | لقد نسيتِ أن تجعلي نفسكِ تبدين سيّئة |
Sie vergaßen, den einzigen Namen, der zählt, meine Liebe. | Open Subtitles | لقد نسيتِ الاسم المهم يا عزيزتي، |
Sie vergessen in Ihrer schwachsinnigen Hingabe an Ihren Patienten dass die Strafe für zwei Morde die gleiche ist, wie für einen. | Open Subtitles | لقد نسيتِ بغبـائك الولاءإلىمريضك... بأنّ العقـاب لجريمتيقتـل... تمـاماً مثل جريمـة واحدة |
Sie vergessen, dass ich den Brief mit eigenen Augen sah! | Open Subtitles | لقد نسيتِ أنني رأيت الرسالة بعينيّ |
Du hast vergessen, deine Aktentasche nach der Arbeit auszupacken. | Open Subtitles | لقد نسيتِ أن تفتحي حقيبتكِ عندما عدتِ من العمل |
Du hast vergessen, was wir dich gelehrt haben. | Open Subtitles | لقد نسيتِ كل شيء علمناكِ إياه |
Du hast es einfach vergessen. | Open Subtitles | لقد نسيتِ. |
Du vergisst die erste Regel von Remakes, Jill. | Open Subtitles | لقد نسيتِ أول قواعد إعادة الخلط , (جيل) ... . |
Du vergisst Tyrion. | Open Subtitles | لقد نسيتِ (تايرن) |
Dann haben Sie vergessen, dass ich Sie bei den Northbrooks ins Gewächshaus zog. | Open Subtitles | اذن لقد نسيتِ عندما أخذتك من المعهد الموسيقي في (نورثبروكس). |
Hey, Mitbewohnerin. Du hast vergessen, das Bett zu machen. | Open Subtitles | عزيزتي، لقد نسيتِ إحضار سرير |