ويكيبيديا

    "لكلينا" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • für uns beide
        
    • uns beiden
        
    • wir beide
        
    • für beide
        
    • haben beide
        
    • beider
        
    • von uns
        
    Tut mir Leid, Kar, aber so ist es besser für uns beide. Open Subtitles أنا آسف ، كار ، ولكن بهذه الطريقة من الأفضل لكلينا.
    Du musstest immerhin nicht kochen, also war es ein Geschenk für uns beide. Open Subtitles ما كان عليكِ أن تطهي تلك الليلة لذا ، الهدية كانت لكلينا
    Es war für uns beide hart, aber wir haben einen Ablauf ausgearbeitet. Open Subtitles . كان أمراً قاسياً لكلينا . و لكننا قُمنا بعملية مُجدية
    - Das muss uns beiden genügen. - Gefällt Ihnen London? Open Subtitles ــ لابد أن هذا كفاية لكلينا ــ نعم، هل تستمتعين بلندن يا آنسه ماريان؟
    - Ich weiß, aber jetzt müssen wir beide das Richtige tun. Open Subtitles أعلم أن هذا كان رائعاً لكلينا وخصوصاً أنا إذهبي للنوم
    Aber ich hoffe, dass diese Wiederkehr eine zweite Chance für uns beide bedeutet. Open Subtitles لكن لديّ أمل أن هذا التكرار قد يكون فرصة ثانية جيّدة لكلينا.
    Wir waren das erste Mal im Leben getrennt, das war für uns beide schwer. TED لقد كانت هذه أول مرة ننفصل فيها طوال حياتنا، والانفصال كان في غاية الألم لكلينا.
    Hör zu. Wenn alles gut geht, ich meine für uns beide, sehen wir uns in sechs Monaten... Open Subtitles الآن استمع بعناية ، إذا سارت الأمور بصورة صحيحة لكلينا فى غضون ستةأشهر
    Reg dich deswegen nicht auf. Du hast genug Ärger für uns beide. Open Subtitles لا تدع هذا يزعجك لديك ما يكفي من الأخلاق لكلينا
    - Los. - Nein, das war gut genug - für uns beide. Open Subtitles لا, هيَّا - أعتقد ان هذا كان كافياً جداً لكلينا -
    Leider kann ich dich hier vorn nicht hören, also red ich am besten für uns beide. Open Subtitles اتري النقطه السلبيه الان انني لا يمكنني سماعك لذلك سوف اتكلم لكلينا
    Die Tatsache, dass Sie noch am Leben sind, wirft für uns beide Probleme auf. Open Subtitles حقيقة أنك لازلت على قيد الحياة تمثل مشكلة لكلينا
    Ich würde deinen Ruf ruinieren und mich selbst als weinerliches Weib darstellen. Das ist schlecht für uns beide. Open Subtitles سيفسد هذا سمعتك وسيجعلني أبدو كعاهرة متذمرة، هذا سيئ لكلينا
    Ich glaube, es ist besser für uns beide, wenn du ihnen sagst, dass es ein Unfall war. Open Subtitles أعتقد أنه من الأفضل لكلينا أن نقول أن هذا كان حادثاً
    Und wenn ich dich noch mal wiedersehe, wird das für uns beide äußerst unangenehm werden. Open Subtitles وإن رأيتُك ثانيةً فسيكون الوضع غير سارّ لكلينا
    Ich will, dass es ein richtiger Neuanfang wird, für uns beide. Open Subtitles أعني, أريد أن تكون هذه بداية جديدة أتفهمني ؟ بداية جديدة لكلينا
    Und sie bedeutet uns beiden zu viel, als das wir das zulassen würden. Open Subtitles وهي تعني الكثير لكلينا لندع أي شئ يحدث لها
    - Nun, das Haus wurde uns beiden vermacht... und ich verstehe nicht, wieso ich nicht in der Lage sein sollte, es ihr abzukaufen... Open Subtitles حسناً ، المنزل تُرِك لكلينا و لا أفهم لماذا لا ينبغي أن أكون قادراً على شراءه كاملاً منها بضعف ما دفع أبي فيه
    (MIT NORMALER STIMME) Ich wollte dieses Gespräch gern an einem Ort führen, der uns beiden etwas bedeutet. Open Subtitles أردت أن نجري هذه المحادثة في مكان رمزي لكلينا.
    Bitte, Major Carter, wenn Sie die Waffe runternehmen, stehen die Chancen gut, dass wir beide überleben. Open Subtitles أرجوك يا ميجور كارتر ضعى سلاحك أرضا هناك فرصة طيبة للغاية أنه يمكن لكلينا أن يحيا
    Wenn Carla rausfindet, das du mich versteckt hast, werden alle deine Fragen beantwortet, mit einer Kugel in den Kopf, für beide von uns. Open Subtitles عندما تكتشف كارلا انك خبئتني كل أسئلتك ستحل عن طريق رصاصه الى الرأس لكلينا
    Wir haben beide Leichen im Keller, was bedeutet, wir beide brauchen einen Schrank, um sie zu verstecken. Open Subtitles "كلانا لديه أسرار، أي أنّ لكلينا خزانة نخفيها فيها"
    als Botschafter unser beider Spezies hatten wir alle zu viel zu verlieren. Open Subtitles و كسفراء لكلا الفصيلتين, كان لكلينا الكثير لنخسره

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد