Daher werden wir im Jahr 2016 diese Zeugnisse für jedes Land erstellen. | TED | ولذلك سنقوم بإنتاج بطاقات التقرير في سنة 2016. لكل بلد في العالم. |
Wir unterstreichen, dass jedes Land seine Finanzmärkte, -institutionen und -instrumente in Übereinstimmung mit seinen Entwicklungsprioritäten und jeweiligen Gegebenheiten sowie seinen internationalen Zusagen und Verpflichtungen angemessen regulieren soll. | UN | ونؤكد أنه ينبغي لكل بلد من البلدان أن يضبط أسواقه ومؤسساته ووكالاته المالية على نحو ملائم بما يتفق وأولوياته الإنمائية وظروفه والتزاماته وتعهداته الدولية. |
a Die regionalen Durchschnittswerte errechnen sich aus einem gewichteten Durchschnittswert des zuletzt verfügbaren beobachteten Datenpunkts für jedes Land oder Hoheitsgebiet im Bezugszeitraum. | UN | (أ) تحسب المعدلات الإقليمية على أساس متوسط مرجح لآخر نقطة قياس متوافرة مسجلة لكل بلد أو إقليم في الفترة المرجعية. |
Wenn Sie an eine Karte Ihres Land denken, werden Sie, denke ich, erkennen, dass man für jedes Land auf der Welt kleine Kreise zeichnen könnte um zu zeigen, "Dies sind die Orte, an die gute Lehrer nicht gehen." | TED | ولكن إذا كنت تفكر في وضع خريطة لبلدك، أعتقد أنّك سَتُدرك أن لكل بلد على وجه الأرض، يمكنك رسم دوائر صغيرة للقوْل : "هذه هي الأماكن التي يرفض المعلّمون الجيّدون الذهاب إليها". |