Ihr Team geriet in einen Hinterhalt eines gelandeten Wraith-Kreuzers. | Open Subtitles | وجد فريقك طرّادًا رايثيًا هبط اضطراريًا وتعرّض لكمين |
Ihr Bruder und seine Männer... gerieten in einen Hinterhalt bei der amerikanischen Schule. | Open Subtitles | لا أخوك ورجاله, تعرضوا لكمين فى المدرسة الأمريكية |
Oder der hier, seine Frau hat ihn in einen Hinterhalt gelockt. | Open Subtitles | هذا الشخص ... كان قد تعرض لكمين من زوجته, العمدة |
Du hast ihm fünf Kugeln rausoperiert, nachdem er überfallen und angeschossen wurde. | Open Subtitles | لقد سحبت خمسة رصاصات منه بعد أن تعرض لكمين اطلاق نار |
Sie wurde gegen 17:30 angegriffen, also war es nicht der Arzt. | Open Subtitles | نعم و القاضية هاربر تعرضت لكمين في غرفة الدرج حوالي الساعة 5: 30 |
Wie die meisten von euch wissen, wurden drei DEA Agents am Anfang der Woche in einen Hinterhalt gelockt. | Open Subtitles | و كما يعلم أغلبكم، فإن ثلاثة من مكافحة المخدرات قد تعرضوا لكمين في وقت سابق من هذا الأسبوع. |
Das Fahrzeug, mit dem er verlegt wurde kam in einen Hinterhalt. | Open Subtitles | لقد تعرض الموكب الذي يقوم بنقله لكمين |
Vier Marines gerieten in einen Hinterhalt. | Open Subtitles | أربعة ضباط مارينز تعرضوا لكمين |
Ein Konvoi hatte gerade Qalat Valley verlassen als wir in einen Hinterhalt gerieten. | Open Subtitles | كانت القافلة قد غادرت وادي "قلات" حينما تعرضنا لكمين |
Oder uns in einen Hinterhalt locken. | Open Subtitles | أو يقودونا لكمين |
Ihr in einen Hinterhalt folgen? | Open Subtitles | أنقوم بتتبٌعها لكمين ؟ |
Wir schickten unseren Mann in einen Hinterhalt. | Open Subtitles | أرسلنا رجلنا لكمين |
Hetty, wir sind in einen Hinterhalt geraten. | Open Subtitles | هيتى لقد تعرضنا لكمين |
Wir gerieten in einen Hinterhalt. | Open Subtitles | تعرضنا لكمين |
Vor drei Wochen wurde ein Marine-Offizier überfallen, der $2 Millionen von Saddam Husseins Geld im Irak transportierte. | Open Subtitles | ثبل ثلاثة أسـابيع كان المارينز ينقلون 2 مليون دولار من ثروة صدام حسـين وتعرضوا لكمين في العراق |
Auf dem Weg hierher haben mich Banditen überfallen, und er hat mir das Leben gerettet. | Open Subtitles | تعرضت لكمين من قطاع الطرق في طريقي إلى هنا. |
Sie schnappten sie von hinten. Sie wurde überfallen. | Open Subtitles | لقد هوجمت من الخلف لقد تعرضت لكمين |
Deren Waffendeal in Selma wurde angegriffen. | Open Subtitles | عملية بيع أسلحة الصينين في "سيلما" تعرضت لكمين. |
Wir wurden aus dem Hinterhalt angegriffen, Sir. | Open Subtitles | تعرضنا لكمين يا سيدي |
Im Jahr 1965, als Angehöriger des 5. Regiments der US-Armee, zählte Vincent zu den 450 Soldaten, die über la Drang absprangen, wo sie sofort angegriffen wurden von 2000 Feindsoldaten. | Open Subtitles | في عام 1965، كعضو في الفوج الجيش الأمريكي الخامس، كان (فينسنت) من بين 450 جندي الذي نزلوا وادي (لا درانغ)، والذي تعرض لكمين مباشرةً من قبل 2000 جندي من العدو. |