Jetzt haben wir eine echte Simulation. Das will ich euch jetzt zeigen. | TED | ما يحدث الآن هي محاكاة حقيقية و هذا ما أريد أن أبينه لكم الآن. |
Liebe Kameraden... wir stellen euch jetzt unseren neuen Wahlspot vor! | Open Subtitles | أعزائي الحضور نقدم لكم الآن اكتشافنا الجديد |
Ich bin es und ich sage euch jetzt, ihr macht einen großen Fehler. | Open Subtitles | إنّي واجهته، وأجزم لكم الآن أنّكم ترتكبون خطأً جسيمًا |
- Ich halte die Memos nun für gefälscht. | Open Subtitles | أقولها لكم الآن فحسب أنني أعتقد أن المذكرات مزورة |
Ich singe jetzt für Sie... ein Liebeslied. | Open Subtitles | و أود أن أغني لكم الآن... أغنية حب... . |
Wir haben ein großartiges neues Talent heute Abend dabei, der an der Offensiv-Linie anfängt, und ich sage euch jetzt, es ist lange her,seid ich so einen Jungen gesehen habe mit Händen wie diesen. | Open Subtitles | ها قد وصلنا إلى بعض المهارات الجديدة الليلة سنرى مهارات خط الهجوم. و أقول لكم الآن إنها كانت فترة طويلة.. مُنذ أن رأيت فتى كهذا بيدين كهاتين. |
Ich biete euch jetzt die Gelegenheit das Leben nach dem Tod zu sehen. | Open Subtitles | أقدم لكم الآن الفرصة لرؤية الآخرة |
Wir sind nun für euch bereit. Folgt mir. | Open Subtitles | نحن مستعدون لكم الآن .. |
Wir sind nun für euch bereit. Folgt mir. | Open Subtitles | نحن مستعدون لكم الآن... |