ويكيبيديا

    "لكم اليوم" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • Ihnen heute
        
    • dich heute
        
    • haben heute
        
    Ich möchte Ihnen heute sagen, dass wir kurz davor sind, die Intuition, die wir alle haben und teilen, in einen Algorithmus zu verwandeln. TED ما أقوله لكم اليوم هو أننا اقتربنا من فهم كيفية تحويل هذا الحدس والذي نمتلكه جميعا، والذي نتشاركه جميعا، إلى خوارزمية.
    Dokumentarfilme, das will ich Ihnen heute sagen, können und müssen von mir handeln. Open Subtitles الأفلام الوثائقية، أريد أن أقول لكم اليوم يمكن وينبغى أن تكون عني
    Das ist eine etwas andere Geschichte, dieser Gesundheitsaspekt des Lichts, als das was ich Ihnen heute erzähle. TED انها قصة مختلفة قليلاً هذا الجانب الصحي للضوء ، هو ما أنا أقوله لكم اليوم.
    Und ich will Ihnen heute etwas über Sprachverlust erzählen und über die Globalisierung der englischen Sprache. TED وأريد أن أتحدث لكم اليوم عن ضياع اللغة وعولمة اللغة الإنجليزية
    Ich bekam mit, dass deine Mutter und ich nicht die Einzigen waren, die kamen, um dich heute zu sehen. Open Subtitles لقد لاحظت والدتك وأنا لم نكن الوحيدين جاءوا لمشاهدة لكم اليوم
    So, was auch immer passieren mag, die Götter haben heute auf Euch gelächelt. Open Subtitles أياً كان ما سيحدث الآلهة ابتسمت لكم اليوم
    Ich hoffe, dass Sie die Informationen, die ich Ihnen heute gegeben habe, nutzen, um ihre persönlichen Stärken gegenüber Ihren Risikofaktoren abzuwägen. TED لذا اطمح ان تستخدموا المعلومات التي اعطيتها لكم اليوم لتزنوا قوتكم الشخصية في مواجهة عوامل الخطر
    Nichts könnte weiter von der Wahrheit entfernt sein, und ich hoffe, Ihnen heute zeigen zu können, warum das so ist. TED ما من شيء كان أكثر مخالفة للحقيقة من هذا، و آمل أن أكشف لكم اليوم سبب ذلك.
    Deshalb möchte ich Ihnen heute ein paar Beispiele vorstellen, um zu zeigen, was dies eigentlich bedeutet. TED ولذلك بِوِدِّي أن أقدِّم لكم اليوم بعض الأمثلة لما يمثّله هذا.
    Jede dieser Techniken, die ich Ihnen heute beschreibe ist dazu gedacht, Ihnen zu helfen die Möglichkeiten zu managen -- gut für Sie, Sie können Sie für sich selbst benutzen, gut für die Menschen, denen Sie Service bieten. TED جميع هذه التقنيات التي اشرحها لكم اليوم صممت لتساعدكم على ادارة اختياراتكم من الافضل لكم استخدامها بانفسكم وافضل للاشخاص الذين تخدمونهم
    Ich erzähle Ihnen heute von der Geschichte dieser Entdeckung, aber auch von der Erkenntnis, dass Forschung als Übersetzer ebenso wertvoll wie als Grundlage für Erfinder sein kann. TED وأحضرت لكم اليوم قصة تلك الرحلة، ولكن أيضًا التصور بأن العلم بإمكانه أن يكون قويًا كالمترجم كما يستطيع أن يكون قويًا من أجل الاختراع.
    Aber als Wissenschaftlerin interessiert mich eine andere Frage zum "Bewusstsein der Anderen", und diese werde ich Ihnen heute vorstellen. TED لكنّي كعالمة ، أنا مهتمّة بمسألة مختلفة للعقول الأخرى ، وتلك المسألة هى التي سأقدمها لكم اليوم .
    Nun, lassen Sie mich versuchen Ihnen zu zeigen, was wir tatsächlich sehen, damit Sie die Neuigkeiten verstehen, die ich Ihnen heute hier mitteilen möchte. TED حسناً ، دعونى آخذكم خلال ما نراه فعلياً حتى تفهموا الخبر الشيئ الذي أريد أن أقوله لكم اليوم .
    die ich Ihnen heute vorgebracht habe, hier sind die Anklagepunkte aufgelistet, derer sie beschuldigt werden, ihre verräterischen Handlungen. Open Subtitles هؤلاء المتهمين ...الذين أحضرتهم لكم اليوم التهم الموجهة إليهم مكتوبة هنا ضد الأفراد
    Ich stelle Ihnen heute mit großer Freude Open Subtitles إنه لمن دواعي سروري أن أقدم لكم اليوم
    Und deshalb gibt es in meiner Gruppe ein neues Projekt, das ich Ihnen heute präsentieren möchte, es heißt Playtime Computing, bei dem es darum geht, zu versuchen darüber nachzudenken, was an digitalen Medien so vereinnahmend ist und es sprichwörtlich vom Bildschirm wegzunehmen, in die reale Welt des Kindes zu integrieren, wo es viele Eigenschaften des Spielens in der echten Welt übernehmen kann. TED و هكذا لدي مشروع جديد في مجموعتي اردت ان اقدمه لكم اليوم يدعى حوسبة وقت اللعب هذا هو في الحقيقة محاولة للتفكير في ماهو الجذاب حول وسائل الاعلام الرقمية وجلبه حرفيا خارج الشاشة الى عالم الطفل الحقيقي حيث يمكن ان يأخذ الكثير من خصائص اللعب في العالم الحقيقي
    Die Lektion, die ich letzten Endes von meinem Tattoo lernte, und alles, was ich Ihnen heute hinterlassen kann, ist dies: Wir müssen lernen, die mangelhaften, unperfekten Dinge zu lieben, die wir erschaffen, und uns dafür zu vergeben, dass wir sie erschaffen. TED الدرس الحقيقي فى النهاية الذي تعلمته من وشمي وأريد أن أنقله لكم اليوم وهو : علينا أن نتعلم كيف نحب نقائص الشخصية، الأشياء الغير مثالية التي صنعناها بأنفسنا وأن نسامح أنفسنا حيال قيامنا بذلك وصناعتنا إياها.
    Was ich Ihnen heute vorstellen will ist eine Alternative zur Behandlung von unheilbaren Krankheiten, warum diese wichtig ist, und warum ohne diese vielleicht unser Gesundheitssystem zusammenfällt, falls Sie denken, dass das nicht schon passiert ist. Wo wir heute klinisch stehen, wohin wir morgen gehen könnten, und welche Hindernisse es gibt. TED وما أريد أن أقدمه لكم اليوم هو طريقة مختلفة للتفكير في طريقة معالجة الأمراض المستعصية وأهميتها ولماذا بدونه -ربما- سينهار نظامنا الصحي إن كنتم ترون أنه لم ينهار بعد وأين نحن اليوم في الناحية الطبية وأين بإمكاننا أن نكون غدًا؟ وما هي العوائق التي ستقف بوجهنا؟
    Es tut mir Leid dich heute hier mit rein gezogen zu haben. Open Subtitles آسف جدا أن تشارك لكم اليوم.
    Dein Vater wird dich heute abholen. Open Subtitles سوف والدك اختيار لكم اليوم.
    Wir haben heute eine besondere Vorstellung für euch geplant. Open Subtitles نقدم لكم اليوم مغنين مميزين جداً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد