Ich weiß nicht, ob Ihnen das etwas nützt, aber wir haben einen Lautsprecher. | Open Subtitles | أنا لا أعرف إذا هذا سيساعدك، لكننا لدينا مكبر صوت |
Nun ja, Geld ist... immer eine Sorge, aber wir haben aus gutem Grund Wahlkampfsfinanzierungsgesetze. | Open Subtitles | حسناً ...أجل, المال هو مايقلقُ دائماً لكننا لدينا قوانين تمويل الحملة, ولسببٍ ما |
aber wir haben eine Comedynacht im Laugh Shack einmal pro Woche, und ich würde Ihnen gerne das Gegenteil beweisen. | Open Subtitles | لكننا لدينا ليلة كوميدية في كوخ الضحك لمرة واحدة في الأسبوع وأود أن أثبت لك أنك مُخطيء |
Nein, aber wir haben Dinge, die genauso schön, wenn nicht schöner sind. | Open Subtitles | لكننا لدينا أشياء جيدة إن لم يكن أفضل |
Ich verstehe, aber wir haben einen Film zu drehen. | Open Subtitles | انا افهم شعورك , لكننا لدينا فيلم لننتجه . |
aber wir haben da eine winzige Regel. | Open Subtitles | لكننا لدينا تعليمات مضحكة |
Und sie leben unter uns. aber wir haben einen Plan sie zu töten. | Open Subtitles | لكننا لدينا خطة لقتلهم. |
aber wir haben das ganze Haus für uns. | Open Subtitles | لكننا لدينا هذا البيت بأكمله. |
Ich habe keine Ahnung welche Rolle Hood in all dem hier spielt, aber wir haben zwei Kinder deren Leben auf den Kopf gestellt wurde. | Open Subtitles | لا أدري ما هو دور (هود) في كل هذا، لكننا لدينا طفلين التي حياتهما قُلبت رأسًا على عقب |
- aber wir haben die Nabelschnur. | Open Subtitles | لكننا لدينا الحبل السُرّي |
- Unglücklicherweise, aber wir haben, wen wir brauchen... | Open Subtitles | ،للأسف (لكننا لدينا من نحتاج... |