ويكيبيديا

    "لكنني أؤكد" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • aber ich versichere
        
    • aber ich sage
        
    Diesmal mögt Ihr recht gehabt haben, Madame, aber ich versichere Euch, Egel sind ein unfehlbares Heilmittel. Open Subtitles ربما كنتِ على حق هذه المرة, سيدتي. لكنني أؤكد لكِ, أنَّ العلق عموماً علاج ناجح.
    aber ich versichere... dass wir alles tun, um eine Lösung herbeizuführen. Open Subtitles لكنني أؤكد للشعب الأمريكي بأننا نبذل كل ما بوسعنا لحل الوضع
    Ganz besonders erschreckend für uns, Sir, aber ich versichere Ihnen, dass wir in die Offensive gehen werden. Open Subtitles مزعج لنا على الأخص يا سيدي. لكنني أؤكد لك بأننا في طريقنا لرد الضربة.
    Sie denken, Sie schicken einfach diesen hervorragenden Fußsoldaten zurück nach Oregon, mit eingezogenem Schwanz, aber ich sage Ihnen, Sie richten seine Seele hin! Open Subtitles أنتفقط تحسب أنك سترسل هذا الجندي الذي ظل صامداً لآخر لحظة لدياره وهو يجرّ أذيال الخيبة لكنني أؤكد لك
    Ich weiß, Sie glauben, Sie machen nur Ihren Job, aber ich sage Ihnen, dieser Fall ist nicht normal. Open Subtitles ‏أعرف أنك تظنين أنك تقومين بعملك فحسب،‏ ‏لكنني أؤكد لك أن هذه القضية ليست عادية. ‏
    aber ich versichere Ihnen, in acht bis zehn Wochen... Open Subtitles لكنني أؤكد لك بعد 8 او 10 اسابيع
    Mir ist klar, dass ich heute Morgen die Familie blamiert habe, aber ich versichere euch, dass... Open Subtitles أدرك أنني أحرجت العائلة هذا الصباح، لكنني أؤكد لكم...
    Mein Anstand verbietet mir meine Gefühl zu zeigen, während eines Verhörs, wie diesem, aber ich versichere Ihnen, innerlich lache ich. Open Subtitles أثناء مقابلة كهذه, لكنني أؤكد لك, في داخلي, انا متضاعف الشعور. (كلاي) ذهب إلى العصابة.
    Tabitha Laird fällt nicht in das Opfer Profil, dass wir zusammengefügt haben, aber ich sage dir, er hat Pläne für sie. Open Subtitles قد لا تعتبر (تابيثا لايرد) ضمن ملف الضحية الذي أعددناه سوية, لكنني أؤكد لك, لديه خطط من أجلها
    aber ich sage Ihnen... Open Subtitles ...لكنني أؤكد لك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد