Du wirst es nicht glauben, Aber ich fühle mich wie neugeboren. | Open Subtitles | لن تصدقي الأمر, لكنني أشعر كما لو أنني شخص مختلف. |
Ich weiß, dass ich eine Weile hier bleiben muss, Aber ich fühle mich, als wäre eine Last von mir genommen. | Open Subtitles | ،أعني، أعرف بأنني عالقة هنا لفترة لكنني أشعر بأنه قد انزاح عنّي 1000 باوند من الهَمّ |
Aber ich fühle mich jetzt sicher. Zwischen uns läuft es prima. | Open Subtitles | لكنني أشعر بالأمان الآن الأمور رائعة بيننا |
Eigentlich wollte ich Sie schon lange etwas fragen, aber es ist mir unendlich peinlich! | Open Subtitles | في الحقيقة هناك شيء أريد سؤالك عنه لكنني أشعر أنه محرج نوع ما |
Ich will dich ja nicht hetzen, aber mir ist wirklich heiß, und zwar andauernd! | Open Subtitles | أنا لا أقصد أن أستعجلك أو أي شيء و لكنني أشعر بالحر كل الوقت |
Ich kenne den Typen, aber ich weiß echt voll wenig über den. | Open Subtitles | أعرف هذا الرجل، لكنني أشعر بالإرتياح نحوه. |
Es ist erstaunlich, es ist unglaublich... aber ich komme mir vor wie ein Krimineller, weil ich kein Geld nehme. | Open Subtitles | هذا مدهش ولايصدق لكنني أشعر بالجرم لعدم أخذي الأموال |
Ich weiß nicht, ob es der Blutverlust ist oder die giftigen Dämpfe vom schmelzenden Kunststoff, Aber ich fühle mich toll. | Open Subtitles | لا أدري إن كان هذا سبب النزيف أم من البلاستيك المذاب من الشاشة لكنني أشعر بشعور رائع |
Es war stressbedingt, Aber ich fühle mich nun besser, hoffentlich... | Open Subtitles | لقد كنت أشعر بانفعالات لكنني أشعر بتحسن الآن, آمل ذلك. |
Ich weiß, das macht das Gehirn, Aber ich fühle mich, als würde ich sterben. | Open Subtitles | أعلم إنه بسبب الدماغ، لكنني أشعر أنني أحتضر |
Es kann die Pille sein, Aber ich fühle mich im Augenblick ein wenig angegriffen. Hast du das getrunken, als es noch gebrannt hat? Es ist eine alte Gewohnheit. | Open Subtitles | لكنني أشعر أنني تحت الهجوم الآن. هل شربت هذا وهو لازال يشتعل؟ |
Aber ich fühle mich schrecklich wegen dem, was in dieser Nacht passiert ist, und zu deiner Information, der Typ, den ich getroffen habe, ist inzwischen vollkommen genesen, und ich bin noch immer hier drinnen und büße für diesen Scheiß! | Open Subtitles | لكنني أشعر بالسوء لما حدث في تلك الليلة ولعلمك، الرجل الذي صدمته تعافى تماماً الآن وأنا ما زلت مسجوناً هنا أدفع الثمن |
Ich weiß, hier stimmt was nicht. Aber ich fühle mich gut. | Open Subtitles | اسمع ، أعرف أن كل شيء خطأ لكنني أشعر بأنني بخير |
Aber ich fühle mich wie ganz am Anfang. | Open Subtitles | لكنني أشعر بأنّي قد عدت لما بدأته |
Aber ich fühle mich wirklich, als ob ich nun die Wende hinbekomme. | Open Subtitles | و لكنني أشعر بأنها أزمة و انتهت. |
Zuerst dachte ich das auch, Aber ich fühle mich so gut. | Open Subtitles | في البداية فكّرتُ بذلكَ أيضاً... و لكنني أشعر بكوني في حالة ممتازة |
Aber ich fühle mich wie deine Praktikantin oder dein Kindermädchen. | Open Subtitles | لكنني أشعر كأنني مربيتك أو مساعدتك |
aber es fühlt sich richtig für mich an, denn die schwierigsten Momente unseres Lebens verändern uns mehr als jedes Ziel, das wir erreichen könnten. | TED | لكنني أشعر بالرضا التام؛ لأن أصعب لحظات حياتنا تُغيّرنا أكثر من أي هدف قد نحققه. |
Sieh mal, ich weiß, unser Winter- Thermostateinstellung ist 22 Grad,... aber mir ist etwas warm. | Open Subtitles | انظر, أعلم أن منظم الحرارة الخاص بنا مضبوط على 72 درجة لكنني أشعر بالحر بعض الشيء |
Ich kenne den Typen, aber ich weiß echt voll wenig über den. | Open Subtitles | أعرف هذا الرجل، لكنني أشعر بالإرتياح نحوه. |
Ja, aber ich komme mir vor wie eine billige Schlampe. | Open Subtitles | نعم، لكنني أشعر أن بعض وقحة رخيصة. |