Sie wird aber nicht erfreut sein, uns zu sehen. | Open Subtitles | هي إمرأة كريمة جدا، لكنها لن تصبح مسرور لرؤيتنا. |
vielleicht noch einige Jahre, aber nicht mehr sehr lange. | Open Subtitles | ربما تستمر لمائة عام اخرى و لكنها لن تستمر إلى الأبد |
Das Gericht würde lhre Sorge um das Mädchen sicher gelten lassen aber nicht, dass ein Polizist die Folter anwendet! | Open Subtitles | ستراعي المحكمة اهتمامك بإنقاذ حياة الفتاة لكنها لن تغض النظر عن انتهاكات الشرطة |
Sophia ist deine erste, große Liebe, aber sie wird nicht die letzte sein. | Open Subtitles | صوفيا هي حبك الأول بلا شك و لكنها لن تكون الحب الوحيد بالتأكيد. |
Sie kennt unsere Wagen, unsere Kontakte ich meine, sie ist gut, aber sie wird nicht ewig durchhalten. | Open Subtitles | هي تعرف السيارة التي نقودها,مصادرنا أعني,هي قوية,لكنها لن تتمكن من أن تصمد للأبد |
Das kann ich mir gut vorstellen, aber sie wird nicht erfreut sein, dass er mit Ihnen sprach, bevor man es sicher weiß. | Open Subtitles | أنا متأكدة بأنهُ سيكون كذلك، لكنها لن تكون مسرورة بأنهُ تحدث عنها قبل أن يتم تأكيدهُ |
aber das wird nie passieren, wenn wir diese Organisationen in ihrem Horizont beschränken, mit dem demoralisierenden Ziel, die Gemeinkosten möglichst gering zu halten. | TED | لكنها لن تحدث بضغط هذه المنظمات لتقليل اهدافهم للهدف المحبط بإبقاء المصاريف قليلة |
Wir können Autohupen und bellende Hunde drüberlegen, aber es wird nicht helfen. | Open Subtitles | و يمكننا انا نضع أصوات مزامير سيارات و كلاب تنبح لكنها لن تساعد أبداً |
Das mag gut für eine Leiche sein, aber nicht für eine lebende Patientin. | Open Subtitles | قد تكون صالحة مع الجيف. لكنها لن تصلح لمريض حيّ. |
Ich kann es ihr sagen, sie wird aber nicht zuhören. | Open Subtitles | ، بأستطاعتي أخباُرها لكنها لن تستمع لذلك |
Nicht ganz, dauert aber nicht mehr lange. | Open Subtitles | ليس تماما، لكنها لن تستغرق مني وقتا طويلا |
Die Zauber vermindern meine Macht, schützen die alten Schlösser aber nicht. | Open Subtitles | السحر في هذه الزنزانة قد تحدد من طاقاتي لكنها لن تقوم بفعل شئ أمام هذه الأقفال المهجورة |
Sei darauf gefasst, dass sie dich braucht, es aber nicht weiß. | Open Subtitles | فقط كن مستعداً لحقيقة إنها ستكون بحاجة إليك، لكنها لن تعرف ذلك. |
aber sie wird nicht danach fragen. Es sei denn, sie sieht ihn in der Nähe. | Open Subtitles | لكنها لن تطلب المساعدة إلا إن رأتها بقربها. |
aber sie wird nicht gehen, bis sie davon überzeugt ist, dass der Gerichtssaal sicher ist. | Open Subtitles | لكنها لن تحضر إلا إذا كانت مقتنعة هل قاعة المحكمة ستكون آمنة أكره أن أسأل هذا |
Ja, aber sie wird nicht auf sich allein gestellt sein. | Open Subtitles | إنها حرة الآن نعم، لكنها لن تكون لوحدها |
Ja, aber sie wird nicht losgehen. | Open Subtitles | نعم , و لكنها لن تنفجر |
aber sie wird nicht lange Witwe bleiben. | Open Subtitles | لكنها لن تبقى أرملة طويلاً |
Ja, und ich könnte eine Reise nach Hawaii gewinnen, aber das wird niemals passieren. | Open Subtitles | أجل , و أنا من المحتمل أن افوز برحلة إلى هاواي و لكنها لن تحصل أبداً |
Ich habe mir einen Vorsprung verschafft, aber es wird nicht lange dauern. | Open Subtitles | اشتريت نفسي السبق، لكنها لن تستمر طويلا. |