Nein, er hat gerade seine Hosen angezogen und ist aus dem Fenster gesprungen, aber er hat dir ein Jahrestagsgeschenk hinterlassen und ich habe es noch nicht eingepackt. | Open Subtitles | لا ، لقد أخذ بنطاله وقفز من النافذة لكنه ترك لك هدية بمناسبة الذكرى السنوية |
Mein Dad hat das meiste seines Besitzes einer Kunstschule hinterlassen, aber er hat mir auch ein bisschen hinterlassen. | Open Subtitles | لقد أوصى أبيب معظم تركته لمدرسة فنون.. لكنه ترك لي بعض الشيء |
Mein Vater war ein großer Krieger, aber er hat die Welt früh verlassen. | Open Subtitles | أبي كان محارب لكنه ترك هذا العالم قبل وفاته |
Er hat uns sein Wort hinterlassen und lehrte uns, es zu nutzen. | Open Subtitles | انه مع ابيه لكنه ترك كلمته معنا وعلمنا كيف نستخدمها |
aber er hat Anweisungen hinterlassen, wie man hier alles bedient. | Open Subtitles | لكنه ترك لى تعليمات لتشغيل أجهزته هنا |
Er ist nicht hier, aber er hat eine Nachricht für Sie hinterlassen. | Open Subtitles | انه ليس هنا لكنه ترك كلاماً لك |
Er hat gesagt, sie jagen ihn auch, aber er hat einen Hinweis hinterlassen. | Open Subtitles | انهيقول... كانوا يطاردونه أيضاً، لكنه ترك دليلاً. |
aber er hat seine Sachen zurückgelassen. | Open Subtitles | و لكنه ترك كل أغراضه |
aber er hat Ihnen auch etwas vermacht. | Open Subtitles | لكنه ترك لكِ شيئاً ما |
aber er hat einen Film dagelassen. | Open Subtitles | لكنه ترك فيلم |