Er sagte, ich mache ihn nach, hauchte mich an, und ich musste schmelzen, aber es war trotzdem ganz toll. | Open Subtitles | وكان يقول أنني نسخته وينفخ علي وكان علي أن أذوب، لكنه مازال رائع جداً. |
Die Weste hat die Kugel abgefangen, aber es tut höllisch weh. | Open Subtitles | لقد أوقف القميص المضاد للرصاص الرصاصه, لكنه مازال يؤلم. |
Das Irrenhaus mag geschlossen sein, aber es beinhaltet immer noch alle Antworten. | Open Subtitles | ذلك البيت المجنون ربما اغلق لكنه مازال عائق لكل الاجوبه |
Wir haben Moloch heute vielleicht aufgehalten, Aber er ist immer noch dort unten. | Open Subtitles | ربما ينبغي علينا إيقاف "مولوك" اليوم لكنه مازال هناك بالأسفل |
Aber er ist immer noch mein Sohn. | Open Subtitles | لكنه مازال إبني ، أليس كذلك؟ |
Oh. Aber er ist immer noch mit von der Partie. Gut. | Open Subtitles | لكنه مازال في الحفلة جيد |
Was auch immer seinen Körper übernommen hat, ist weg. Aber er ist noch ziemlich mitgenommen. | Open Subtitles | لقد زال أي كان الذي استحوذ على جسده، لكنه مازال يعاني من أثار الصدمة. |
Er überspielt es, aber er ist noch sehr aufgewühlt. | Open Subtitles | هو يحاول بأقصى جهده أن يخفيه لكنه مازال خائفاً |
Ich weiß, ihr werdet nicht vögeln, aber es tut weh. | Open Subtitles | حسنًا، أعرف أنك لن تضاجعها و لكنه مازال يجرح مشاعري |
Niemand nutzt ihn heute, aber es gibt ihn noch. | Open Subtitles | -لا احد يستخدمه الان و لكنه مازال موجودا |
Honig, war, dass mit Carol. Ich weiß, aber es ist immer noch lohnt Erwähnens, I denken. | Open Subtitles | أعلم , لكنه مازال يستحق أن يُذكر |
aber es ist nur ein Hund. Nichts als ein normaler Hund. | Open Subtitles | لكنه مازال كلباً هنري مجرد كلي عادي |
Lepra ist zwar selten, aber es existiert noch. | Open Subtitles | الجذام نادر جدا لكنه مازال موجود |
Aber... er ist immer noch in der Planungsphase. | Open Subtitles | لكنه مازال في مرحلة التخطيط |
Aber er ist noch nicht hier bei dir. | Open Subtitles | لكنه مازال غير موجود هنا على متن السفينة معك |
Ich bildete ihn aus, so gut ich konnte, aber er ist noch immer stur und mit sich nicht im Einklang. | Open Subtitles | لقد دربته على قدر استطاعتي , لكنه مازال عنيد والتوزان يتملص منه |