Ich bin kein Anhänger einer Politik und habe keine Philosophie, Aber ich weiß, was ich will. | Open Subtitles | أنا لا أتابع السياسه ... بكل أنواعها و ليس لدى فلسفه لكنى أعرف ما أريد |
Aber ich weiß, was ich tue, und dass ich recht damit tue. | Open Subtitles | لن تفهمى أبدا لماذا و لن يفهم أى شخص لكنى أعرف ما أفعل |
Mein Name ist Louis Gomer und ich bin kein Zauberer, Aber ich weiß die Wahrheit. | Open Subtitles | أسمى لويس دوفر أنا لست رجل غنى لكنى أعرف الحقيقة |
Aber ich weiß wie es sich anfühlt eingesperrt zu sein, ausgeschlossen vom Rest der Welt. | Open Subtitles | لكنى أعرف شعور أن تكون محبوساً بعيداً عن العالم كله |
Euer Dad ist vielleicht ein wenig unreif, Aber ich weiß, dass er euch liebt. | Open Subtitles | ربما يكون أباكما غير ناضج قليلاََ، لكنى أعرف أنه يُحبّكما، |
Ich weiß, dass hört sich wirklich dumm an, Aber ich weiß, wie ich es schaffen kann. | Open Subtitles | أنا أعلم أنها تبدو غبية جداً. و لكنى أعرف كيف أفعلها. |
Keine Ahnung, wer oder was ihr seid, Aber ich weiß zwei Dinge. | Open Subtitles | لا أعرف من أنت أو ماذا أنت لكنى أعرف شيئان يا فتى |
Man sagt, du seist verdammt, Aber ich weiß, du bist dazu auserwählt, das Schwert Gottes in deine Hand zu nehmen! | Open Subtitles | لقد قالوا أنك كنت مدانا لكنى أعرف أنك كنت مختارا لتأخذ سيف الله ! بين يديك |
Du nennst dich einen Propheten, einen Mann Gottes, Aber ich weiß es besser. | Open Subtitles | تسمى نفسك نبيا... رجل الله لكنى أعرف أفضل |
Ich bin kein kluger Mann, Aber ich weiß, was Liebe ist. | Open Subtitles | لست رجلاً ذكى لكنى أعرف ما هو الحب |
Aber ich weiß, die hören Sie immer noch. | Open Subtitles | و لكنى أعرف أنهم ما زالوا يسمعونك |
Aber ich weiß, dass alles, was ich von jetzt an tun werde, dir mehr Schmerz zufügen wird, als du jemals erlitten hast. | Open Subtitles | .... لكنى أعرف أن كل شىء أفعله ... |
Aber ich weiß, dass alles, was ich von jetzt an tun werde, dir mehr Schmerz zufügen wird, als du jemals erlitten hast. | Open Subtitles | .... لكنى أعرف أن كل شىء أفعله ... |
Aber ich weiß genau, dass das nicht wahr ist. | Open Subtitles | و لكنى أعرف أن هذا غير صحيح |
Ich nehme an, es ist noch zu früh, um den Verfasser des Briefes zu benennen, Aber ich weiß, dass Dr. Lord Sie über unseren Haushalt unterrichtet hat. | Open Subtitles | أظن أن الوقت مبكراً لتعلم من كتب الرساله (لكنى أعرف أن د. (لورد أخبرك عن أهل البيت |
Aber ich weiß, was du denkst. | Open Subtitles | و لكنى أعرف فى ماذا تفكر |