Aber ich werde es wohl nicht tun. Weißt du, ich will keine Affären. | Open Subtitles | لكني أظن أني لن أفعل كما ترين، لا أبحث عن العبث |
Danke, Aber ich halte mich noch eine Weile in meiner Zeitzone auf. | Open Subtitles | شكراً. لكني أظن أني سأبقى بحقبتي الزمنية لفترة من الوقت. |
Mir ist klar, dass das verrückt klingt, Aber ich denke, ich weiß, wo sie war. | Open Subtitles | أعرف أن ما سأقوله قد يبدو جنونياً، لكني أظن أني أعرف أين كانت |
Ich war so nervös, Aber ich glaube, ich werde das wirklich schaffen. | Open Subtitles | كنتُ متوترة للغاية من قبل لكني أظن أني تدبرت ذلك |
Aber ich bin wohl kein Profi, wie Mr. Stevens. | Open Subtitles | لكني أظن أني لست "محترفاً كالسيد "ستيفينز |
- Aber ich könnte besser sein. - Dr. Thackery! | Open Subtitles | و لكني أظن أني قد أصبح أفضل - " دكتور "ثاكري - |
Ja. Aber ich weckte ihn auf. | Open Subtitles | نعم و لكني أظن أني أوقظته |
"Ich habe den falschen Jungen, Aber ich glaube, ich habe den wahren Reisenden gefunden." | Open Subtitles | لكني أظن أني وجدت "المسافر" الحقيقي." |
Tut mir leid, Catalina, Aber ich denke, ich bin einfach nicht... | Open Subtitles | (أنا آسف (كاتالينا ..لكني أظن أني لست |