ويكيبيديا

    "لكنّك تعرف" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • aber du weißt
        
    • Aber Sie wissen
        
    • Aber Sie kennen
        
    aber du weißt, was ich von Aufklärung und Logik halte. Open Subtitles لكنّك تعرف شعوري حيال حسم القضيايا والمنطق
    - aber du weißt, ich bin brillant in meinem Job, und du weißt, dass die Leute eine Tendenz haben, mich falsch einzuschätzen. Open Subtitles لكنّك تعرف أنا رائعه في شغلي ... وأنتتعرفبأنّالناسيميلونإلى أساءة الحكم عليّ
    Noch nicht, aber du weißt, was sie sagen wird. Open Subtitles ليس بعد، لكنّك تعرف مالّذي ستقوله
    - Nur theoretisch. Aber Sie wissen alles über mörderische Impulse, nicht wahr, Schütze? Open Subtitles لكنّك تعرف كلّ شيء عن قوّة دفع قاتلة، لا أنت، مطلق نار؟
    Das gebe ich zu, Aber Sie wissen so gut wie ich: Open Subtitles أدخل إلى الصدفة... لكنّك تعرف بالإضافة إلى آي .. .
    Aber Sie kennen Leute, die sie haben. Der Stabschef des Präsidenten... Open Subtitles لكنّك تعرف أشخاص يمكنهم ذلك، كنت تتحدث مع رئيس أركان الرئيس.
    Ja, aber du weißt, was ich meine. Open Subtitles نعم، لكنّك تعرف الذي أقصده.
    - Nein, aber du weißt, was ich meine. Open Subtitles لا، لكنّك تعرف ما أعني
    aber du weißt das. Open Subtitles لكنّك تعرف هذا.
    Ich weiß, es tut mir leid, aber du weißt, wie er ist. Open Subtitles -أعرف، آسفة، لكنّك تعرف طِباعُه .
    Aber Sie wissen, dass ich Ihnen besser als Verbündeter diene, als wie wenn ich hier vergessen werde. Open Subtitles ‫لكنّك تعرف جيدًا ‫أنّه من الأفضل أن تتخذني حليفًا... ‫بدل أن تتركني هنا وتنساني.
    Aber Sie wissen, dass nicht wahr, Denton? Open Subtitles لكنّك تعرف ذلك، أليس كذلك (دينتون)؟
    Aber Sie kennen "Le Milieu". Open Subtitles لكنّك تعرف الوسط

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد