Ich weiß, ich bade in Selbstmitleid, aber ich will nicht mit dir zusammen sein. | Open Subtitles | أعلم أني أشعر بالأسى على نفسي ! لكنّي لا أريد أن أكون معك |
Und die falsche Zeit. aber ich will nicht länger warten. | Open Subtitles | وأعرف أنّ هذا هو الوقت غير المُناسب، لكنّي لا أريد أن أنتظر لوقتٍ أطول. |
Ich mache dich gern zu einem besseren Menschen, ich mache dich gern glücklich, aber ich will nicht der einzige Grund sein, wofür du lebst. | Open Subtitles | أحبّ أن أجعلك شخصًا أفضل، وأحبّ إسعادك. لكنّي لا أريد أن أكون الشيء الوحيد الذي تحيا من أجله. |
Es tut mir Leid... aber ich möchte kein Herrscher sein. | Open Subtitles | أنا آسف لكنّي لا أريد أن أكون إمبراطورا ذلك ليس عملي |
Klar, wir müssen den Kerl ausradieren, aber ich will es nicht durchziehen, solange ich nicht weiß, wieso er will, dass wir's tun. | Open Subtitles | أعرف أن علينا قتلـه، وهذا مـا سنفعله، لكنّي لا أريد فعلها قبلما أعرف لماذا يريد الموت. |
Wissen Sie... normalerweise würde das mit mir nicht klappen, aber ich will nicht, dass dem Hund etwas zustößt. | Open Subtitles | تعرف، في العادة لا يفلح هذا معي لكنّي لا أريد أن يحدث مكروه للكلـب |
aber ich will nicht, dass Sie wieder enttäuscht werden. | Open Subtitles | لكنّي لا أريد لرؤية أنت خبت أمل. |
aber ich will nicht fliegen! Du willst es! | Open Subtitles | لكنّي لا أريد الطيران أنتَ الذي تريد |
aber ich will nicht._BAR_ | Open Subtitles | لكنّي لا أريد أن. |
- Doch, aber ich will nicht. | Open Subtitles | - أستطيع لكنّي لا أريد. |
Ich kann meinen Posten hier aufgeben, aber ich möchte kein Angestellter der Revolution werden. | Open Subtitles | يَمكن أن أتخلى عن منصبي في بلاط (كينغ)، لكنّي لا أريد أن أصبح مسؤول ثوري. أريد فقط العودة إلى البيت. |
- Jimmy. Okay, aber ich will es nicht hören. | Open Subtitles | حسناً، لكنّي لا أريد سماع رأيكِ حيال ذلك. |
aber ich will es nicht. | Open Subtitles | لكنّي لا أريد |