Dumme Fragen, ich weiß, aber ich hoffe, dass wir bald wieder miteinander sprechen. | Open Subtitles | ،كانت أسئلة سخيفة، أعرف ذلك لكن آمل أن نتحدث مرة أخرى قريباً |
aber ich hoffe, du kannst dich damit trösten, dass wenn ich dich ansehe... | Open Subtitles | لكن آمل أن تجدي بعض العزاء في حقيقة أنني عندما أنظر إليكِ |
KS: Das waren also die sechs, die wir heute für Sie vorbereitet haben, aber ich hoffe, dass sie anfangen zu erkennen, warum wir diese Dinge so faszinierend finden. | TED | ك.ش: إذن تلك كانت التقانات الستة التي كانت لدينا لكم اليوم، لكن آمل أنكم بدأتم ترون لماذا نجد هذه الأشياء مذهلة. |
Ich weiß nicht, wo sie in Quarantäne ist oder mit wem, aber ich hoffe, sie ist in Sicherheit. | TED | لا أعلم كيف هي في العزل أو مع من، لكن آمل أن تكون آمنة. |
Und wir suchen weiter nach der Ursache. Aber hoffentlich ist das Schlimmste vorbei. | Open Subtitles | سأظلّ أبحث عن السبب، لكن آمل أنّ الأسوأ قد انتهى. |
Ich weiß, Ihr Verlust kann durch Geld nicht wettgemacht werden, aber ich hoffe, das hilft. | Open Subtitles | خسارتك لا يمكن تعويضها بالمال لكن آمل أن يساعد هذا |
aber ich hoffe, dass er nichts vom Raumschiff weiß. | Open Subtitles | و لكن آمل أنه لا يعلم بأمر السفينة الفضائية |
aber ich hoffe du kannst verstehen, du bist kein Mädchen das ich jemals kennen wollte. | Open Subtitles | , لكن آمل أنكِ تفهمين انكِ لستِ الفتاة التي أريد أن أعرفها |
Wir haben auch versucht, etwas in Pink zu finden, aber ich hoffe, das erfüllt seinen Zweck. | Open Subtitles | وحاولنا أن نجد شيئاً وردياً لكن آمل أن يفي بالغرض |
aber ich hoffe, dass ich weiterhin auf Sie zählen kann, dass Sie mir helfen, meine Politik umzusetzen. | Open Subtitles | لكن آمل أن أستطيع الإستمرار فى الإعتماد عليك لمساعدتى فى تنفيذ سياستى |
Ich weiß, dass du wegen mir eine schwere Zeit hattest, als Mom weg war, aber ich hoffe du weißt, dass ich dich liebe, Dad. | Open Subtitles | أعرف أنني صعّبت عليك الحياة بعد رحيل أمّي لكن آمل أن تعرف أنني أحبك يا أبي |
Ja. Ich weiß, das wird eine Umstellung für ihn, aber ich hoffe wirklich, dass dieser Ort ihn etwas beruhigt. | Open Subtitles | نعم، أعلم أن هذا سيكون تغييراً بالنسبه له لكن آمل أن يُريحه هذا المكان قليلاً |
Ich bin nicht sicher, aber ich hoffe es. | Open Subtitles | أنا لست متأكدة أنها ستسعد لذلك. لكن آمل ذلك. |
Fühlt sich komisch an, das zu sagen, aber ich hoffe mal Jakey der Jude? | Open Subtitles | اشعر بالغرابة لقول هذا لكن آمل انني اليهودي |
Ich weiß nicht, ob du mich hören kannst, aber ich hoffe, dass du es kannst, denn ich will wirklich, wirklich dringend, dass du aufwachst. | Open Subtitles | لا أعلم إذا كان بإمكانك سماعي لكن آمل أن تسمعني لأنني أحتاج جداً أن تصحو |
Ich habe keine Ahnung, was mit ihm passiert ist, aber ich hoffe, dass er sich seinen Kopf nicht noch einmal stößt und wieder so wird wie vorher. | Open Subtitles | لا أعلم ماذا حصل له، لكن آمل لا يصدم رأسه مجدداً والعودة إلى كيف كانت الأمور. |
Ich weiß, aber ich hoffe, die ganze Graberei wird uns helfen, das einzugrenzen. | Open Subtitles | أعلم، لكن آمل أن يساعدنا كل هذا البحث على تضييق المواقع |
Ich finde es schade, dass dein Abend frühzeitig endete, aber ich hoffe, ich war kein allzu enttäuschender Ersatz. | Open Subtitles | أشعر بالسوؤ بسبب ما كيفية انتهاء عشائك لكن آمل أنني لم أكن بديلاً مخيباً للامال |
aber ich hoffe, du verstehst, dass du für dieses Leben ausgewählt wurdest, als Waffe gegen unsere Feinde. | Open Subtitles | لكن آمل أن تدركي أن هذه هي الحياة التي تم اختيارك لتعيشيها، كسلاح ضد أعدائنا. |
Du wirst Aber hoffentlich sehen, dass die Menschen im Norden gar nicht so anders als wir sind. | Open Subtitles | لكن آمل أن تعوا أن الأناس هنا... ليسوا بمختلفين كثيراً. تعلمين ؟ |
Vielleicht auch weniger. Heh. Aber hoffentlich mehr als eine Minute. | Open Subtitles | على الأرجح أقل , لكن آمل أكثر |