| Ich wollte die Polizei rufen, aber ich wollte erst mit ihnen sprechen. | Open Subtitles | كنت سأتصل بالشرطة لكن أردت التحدث إليكِ أولاً |
| Ich weiß. aber ich wollte sichergehen, dass sie mir gefallen. | Open Subtitles | .أنا أعلم لكن أردت التأكد من أنهم سيعجبوني |
| Ich weiß, aber ich wollte üben, sodass wenn wir es dann sind, dass ich dann nicht wie ein Idiot aussehe. Nun, viel Glück damit. | Open Subtitles | أعلم هذا، لكن أردت أن اتمرن على هذا فقط أنا لست بساذج |
| Ja, Schauen Sie, ich weiß, wir solllten uns gegenseitig an die Gurgel gehen, aber ich wollte nur sagen, dass ich es wirklich respektiere was Sie hier machen. | Open Subtitles | أجل,إسمعي ,أعرف أنه سيكون هناك تنافس بيننا لكن أردت فقط أن أقول لك أني أحترم ما تقومين به هنا |
| Ihr müsst mir ja nicht glauben, und es ist auch nicht mein Ressort, aber ich will beweisen, dass das nicht nur so dahingesagt ist. | Open Subtitles | لا أطلب منك أن تصدق ذلك ، يمكننى إثباته ، أعرف أنها ليست مقاطعتى ، لكن أردت أن أريكما أننى لا أتكلم من فراغ |
| Ich hätte Ihnen ja eine Suite besorgt,... aber ich möchte, dass Don sieht, womit die meisten Menschen auskommen müssen. | Open Subtitles | كنت لوضعتكم في جناح لكن أردت من دون ان يرى كيف تجري الامور لمعظم الناس |
| aber ich wollte Ihnen in die Augen sehen, um zu sehen, ob ich falsch liege. | Open Subtitles | لكن أردت أن أواجهك شخصياً و أرى إذا كنت مخطأ. |
| aber ich wollte dir sagen, dass deine Gedichte in Kreatives Schreiben wirklich gut waren. | Open Subtitles | لكن أردت دائما أن أقول لك... أعتقدت، قصائدك في الكتابة الإبداعية... حقاً جيدة |
| aber ich wollte schön und friedlich sterben, ohne Schmerz. | Open Subtitles | لكن أردت أن أموت بلطف وبسلام، بدون أيّ ألم. |
| Ich weiß, es klingt verrückt, aber ich wollte sehen, ob er wie ein Mann wirkt, der seine Frau ermordet hat. | Open Subtitles | حسنا، أعرف يبدو جنوني لكن أردت رؤية إذا بدا مثل رجل يمكنه قتل زوجته |
| aber ich wollte dabei ehrlich sein... denn ich habe ein Gewissen und wollte sichergehen. | Open Subtitles | لكن أردت أن أكون صادقاً ...وأنا رجل ذو ضمير حي |
| aber ich wollte dich noch etwas fragen. | Open Subtitles | لكن أردت أن أسألك عن . شيء آخر |
| Verzeihung. Sie kennen mich nicht, aber ich wollte mich einfach bei Ihnen bedanken. | Open Subtitles | آسف ، أنت لا تعرفني لكن أردت أن أشكرك |
| Ich weiß, das ist kitschig, aber ich wollte ihn einfach tragen. | Open Subtitles | اعلم انه... . انه مليء بالجبن، لكن أردت وضعه |
| Ich hab die Beförderung nicht bekommen, aber ich wollte Ihnen danken, dass Sie ein gutes Wort für mich... eingelegt haben. | Open Subtitles | لم أنل الترقية لكن... أردت شكرك على تزكيتي. |
| Natürlich kann ich das, aber ich wollte, dass wir es zusammen machen. | Open Subtitles | بالطبع لكن أردت أن نقوم بهذا سوياً |
| Nun, ich wusste absolut nichts über Maya-Keramiken, aber ich wollte so einschmeichelnd wie möglich sein. Also sagte ich: "Aber Dr. Robicsek, das ist absolut blendend." | TED | الان , أنا لا أعلم شيئا عن خزفيات المايا لكن أردت أن أتملق قدر الامكان . لذا قلت " دكتور روبيكسيك, ان هذه المجموعة مبهرة جدا " |
| Hallo Del, ich bin's. Du hast sicher zu tun, aber... ich wollte einen von den neuen Buicks für heute Abend. | Open Subtitles | القهوة في الأعلى مرحبا ديل، انه انا بيتي ..أظن أنك مشغول لكن ... أردت معرفة إن كان بإمكاني أخذ إحدى سيارات البيوك الجديدة ، الليلة |
| Tja, ich muss einen Flug nach Katmandu kriegen, aber ich wollte nur sagen, dass ich deine neuen Freunde schätze, die du kennen gelernt hast. | Open Subtitles | و لكن أردت أن أطلب منك تقدير الأصدقاء الجدد اللذين تعرفت عليهم ! |
| Ich werde das Land vielleicht kaufen, aber ich will erst den Boden testen. | Open Subtitles | سأشتري هذه الأرض لمشروع لكن أردت اختبار التربة أولاً |
| Nein, hätte ich nicht, aber ich will Zeit mit dir allein verbringen, und es sollte an einem Ort sein, der dir gefällt. | Open Subtitles | لم أكن و لكن أردت قضاء بعض الوقت معكِ ويجب أن يكون فى مكان أنتِ تحبينه |
| -Weißt du, mich geht es ja nichts an, aber ich möchte dir sagen - hörst du zu? | Open Subtitles | إنظري، أعرف أن هذا ليس من شأني لكن أردت إخبارك... .. |