ويكيبيديا

    "لكن أردت" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • aber ich wollte
        
    • aber ich will
        
    • aber ich möchte
        
    Ich wollte die Polizei rufen, aber ich wollte erst mit ihnen sprechen. Open Subtitles كنت سأتصل بالشرطة لكن أردت التحدث إليكِ أولاً
    Ich weiß. aber ich wollte sichergehen, dass sie mir gefallen. Open Subtitles .أنا أعلم لكن أردت التأكد من أنهم سيعجبوني
    Ich weiß, aber ich wollte üben, sodass wenn wir es dann sind, dass ich dann nicht wie ein Idiot aussehe. Nun, viel Glück damit. Open Subtitles أعلم هذا، لكن أردت أن اتمرن على هذا فقط أنا لست بساذج
    Ja, Schauen Sie, ich weiß, wir solllten uns gegenseitig an die Gurgel gehen, aber ich wollte nur sagen, dass ich es wirklich respektiere was Sie hier machen. Open Subtitles أجل,إسمعي ,أعرف أنه سيكون هناك تنافس بيننا لكن أردت فقط أن أقول لك أني أحترم ما تقومين به هنا
    Ihr müsst mir ja nicht glauben, und es ist auch nicht mein Ressort, aber ich will beweisen, dass das nicht nur so dahingesagt ist. Open Subtitles لا أطلب منك أن تصدق ذلك ، يمكننى إثباته ، أعرف أنها ليست مقاطعتى ، لكن أردت أن أريكما أننى لا أتكلم من فراغ
    Ich hätte Ihnen ja eine Suite besorgt,... aber ich möchte, dass Don sieht, womit die meisten Menschen auskommen müssen. Open Subtitles كنت لوضعتكم في جناح لكن أردت من دون ان يرى كيف تجري الامور لمعظم الناس
    aber ich wollte Ihnen in die Augen sehen, um zu sehen, ob ich falsch liege. Open Subtitles لكن أردت أن أواجهك شخصياً و أرى إذا كنت مخطأ.
    aber ich wollte dir sagen, dass deine Gedichte in Kreatives Schreiben wirklich gut waren. Open Subtitles لكن أردت دائما أن أقول لك... أعتقدت، قصائدك في الكتابة الإبداعية... حقاً جيدة
    aber ich wollte schön und friedlich sterben, ohne Schmerz. Open Subtitles لكن أردت أن أموت بلطف وبسلام، بدون أيّ ألم.
    Ich weiß, es klingt verrückt, aber ich wollte sehen, ob er wie ein Mann wirkt, der seine Frau ermordet hat. Open Subtitles حسنا، أعرف يبدو جنوني لكن أردت رؤية إذا بدا مثل رجل يمكنه قتل زوجته
    aber ich wollte dabei ehrlich sein... denn ich habe ein Gewissen und wollte sichergehen. Open Subtitles لكن أردت أن أكون صادقاً ...وأنا رجل ذو ضمير حي
    aber ich wollte dich noch etwas fragen. Open Subtitles لكن أردت أن أسألك عن . شيء آخر
    Verzeihung. Sie kennen mich nicht, aber ich wollte mich einfach bei Ihnen bedanken. Open Subtitles آسف ، أنت لا تعرفني لكن أردت أن أشكرك
    Ich weiß, das ist kitschig, aber ich wollte ihn einfach tragen. Open Subtitles اعلم انه... . انه مليء بالجبن، لكن أردت وضعه
    Ich hab die Beförderung nicht bekommen, aber ich wollte Ihnen danken, dass Sie ein gutes Wort für mich... eingelegt haben. Open Subtitles لم أنل الترقية لكن... أردت شكرك على تزكيتي.
    Natürlich kann ich das, aber ich wollte, dass wir es zusammen machen. Open Subtitles بالطبع لكن أردت أن نقوم بهذا سوياً
    Nun, ich wusste absolut nichts über Maya-Keramiken, aber ich wollte so einschmeichelnd wie möglich sein. Also sagte ich: "Aber Dr. Robicsek, das ist absolut blendend." TED الان , أنا لا أعلم شيئا عن خزفيات المايا لكن أردت أن أتملق قدر الامكان . لذا قلت " دكتور روبيكسيك, ان هذه المجموعة مبهرة جدا "
    Hallo Del, ich bin's. Du hast sicher zu tun, aber... ich wollte einen von den neuen Buicks für heute Abend. Open Subtitles القهوة في الأعلى مرحبا ديل، انه انا بيتي ..أظن أنك مشغول لكن ... أردت معرفة إن كان بإمكاني أخذ إحدى سيارات البيوك الجديدة ، الليلة
    Tja, ich muss einen Flug nach Katmandu kriegen, aber ich wollte nur sagen, dass ich deine neuen Freunde schätze, die du kennen gelernt hast. Open Subtitles و لكن أردت أن أطلب منك تقدير الأصدقاء الجدد اللذين تعرفت عليهم !
    Ich werde das Land vielleicht kaufen, aber ich will erst den Boden testen. Open Subtitles سأشتري هذه الأرض لمشروع لكن أردت اختبار التربة أولاً
    Nein, hätte ich nicht, aber ich will Zeit mit dir allein verbringen, und es sollte an einem Ort sein, der dir gefällt. Open Subtitles لم أكن و لكن أردت قضاء بعض الوقت معكِ ويجب أن يكون فى مكان أنتِ تحبينه
    -Weißt du, mich geht es ja nichts an, aber ich möchte dir sagen - hörst du zu? Open Subtitles إنظري، أعرف أن هذا ليس من شأني لكن أردت إخبارك... ..

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد