Okay, ich kann nicht gut streichen, Aber ich kann das tun, während du streichst. | Open Subtitles | حسناً، أنا لست ماهراً جداً في الصباغة، لكن أستطيع فعل هذا بينما تصبغين. |
Aber ich kann sicherstellen, dass sein Leben und sein Tod nicht sinnlos waren. | Open Subtitles | عن الأشياء التي قُلتها لكن أستطيع أن أعدكم أنني لن أدع حياته |
Du hattest mich doch gebeten. Aber ich kann draußen warten. | Open Subtitles | بالتأكيد ، أنت طلبت مني الحضور لكن أستطيع أن أنتظر بالخارج |
Hören Sie, ich weiß, dass das nicht gut aussieht, Aber ich kann alles erklären. | Open Subtitles | أنظر، أعرف أن هذا سيء لكن أستطيع أن اشرح لك كل شيء |
Aber ich kann Ihnen zeigen, wie Sie sich das Geld was Sie brauchen verdienen können. Kennen Sie Arensio. Hall oder Billingham? | Open Subtitles | لكن أستطيع أن أُريك كيف تكسب المال الذي تريده ضع إسمه و وجهه على المنتج |
Aber ich kann es wenigstens einem von ihnen erleichtern mit der Außenwelt zu kommunizieren. | Open Subtitles | لكن أستطيع على الأقل أن أسهّل على أحدهم التواصل مع العالم الخارجي. |
Dein Vater ist ein guter Mann, Aber ich kann verstehen, dass dir das nicht reicht. | Open Subtitles | لكن أستطيع أن أرى كيف انك تريد شيئا أكثر من ذلك. |
Aber ich kann Ihnen im Vertraauen, dass wir nie tellSo | Open Subtitles | لكن أستطيع أن أخبرك بثقة لا يمكن أن نكون أبدا هكذا |
Aber ich kann Ihnen mitteilen, dass sie vor über drei Jahren aus ihrem letzten Wohnsitz rausgeworfen wurden. | Open Subtitles | لكن أستطيع إخبارك أنّه تم طردهما من آخر محلّ إقامتهما منذ نحو 3 سنوات |
Aber ich kann verstehen, wieso Sie vermutlich die Dinge zwanglos halten wollen. | Open Subtitles | لكن أستطيع إستنتاج سبب إرادتك أن تبقى الأمور غير رسمية. |
Ich kann Ihnen nicht zusagen, dass ihr Kredit genehmigt wird, Aber ich kann Ihnen sagen, dass ich jeden Auftrag erfülle, den ich annehme. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أضمن لك بأنه سيتم الموافقة على طلبك لكن أستطيع أن أؤكد لك أن أي صفقة أقوم بها |
Beim Kaffee bin ich mir noch nicht sicher, Aber ich kann euch mit Sicherheit sagen, das Fleisch ist ungenießbar! | Open Subtitles | لكن أستطيع أن أؤكد لكم أن هذا اللحم، ليس صالحاً للاستهلاك |
Aber ich kann euch den alten Film hier lassen, den ich mitgebracht hatte. | Open Subtitles | لكن أستطيع أن أترك لكم فيلم قديم قد جلبته لهنا |
Es ist ein wenig kompliziert, Aber ich kann dir die Grundlagen zeigen. | Open Subtitles | إن الأمر معقد قليلًا لكن أستطيع أن أريك الأساسيات |
Das ist eine laufende Ermittlung, daher können wir jetzt nicht alle Einzelheiten bekanntgeben, Aber ich kann sagen, dass er mindestens sechs bis acht Monate in L.A. war. | Open Subtitles | التحقيقات مازالت جارية, لا نستطيع أخباركم بكل التفاصيل, و لكن أستطيع القول لكم بأنه كان في لوس أنجلوس |
Aber ich kann damit leben, denn... | Open Subtitles | نعم , أنا أكره ذلك لكن أستطيع التعايش مع ذلك |
Aber ich kann überall trainieren, in jedem Gym, mit jedem Coach. | Open Subtitles | الفي رائع , الفي رائع لكن أستطيع التدرب في أي مكان , أي نادي |
Aber ich kann raten. Samaritan rekrutiert. | Open Subtitles | لكن أستطيع أن أخمن السامري وتضمينه في تجنيد |
Normalerweise erledigen wir das am Monatsende, Aber ich kann Ihnen geben, was ich bisher habe. | Open Subtitles | عادةً ما نهتم بذلك الأمر مع نهاية الشهر لكن أستطيع إعطائك ما وصلنا إليه حتى الآن |
Ich weiß nicht, ob er jetzt dort ist, Aber ich kann Ihnen die Adresse geben. | Open Subtitles | لست واثقاً بأنه متواجد هُناك الآن لكن أستطيع إعطائكم عنوان |
Ich kann Ihnen leider nicht sagen, wo er sich jetzt gerade aufhält, Aber ich könnte Ihnen sagen, wo er war. | Open Subtitles | لا أستطيع الجزم بمكانه الآن لكن أستطيع القول بأين كان |