Ihr Besuch kommt sicher von Herzen, Aber ich bin sicher, Sie werden es schätzen, dass er das faire und gerechte Urteil... dieser Institution im vorliegenden Fall weder ändern noch verhindern wird. | Open Subtitles | لكن أنا متأكد من أنك ستقدر أنها لن تغير أو تعارض قرار هذه المؤسسة العادل و الائق في هذا الموضوع |
Aber ich bin sicher, er würde es bevorzugen, dass dies ein Geheimnis bleibt. | Open Subtitles | لكن أنا متأكد أنه يفضل أن يكون هذا الامر سرا. |
Aber ich bin sicher, Sie finden einen Weg, es aufzuhalten. | Open Subtitles | لكن أنا متأكد اننا سوف نجد طريقة لردعها مرة أخرة |
Du kannst gern mitessen, aber ich bin mir sicher, du wirst dich verpissen. | Open Subtitles | أنت مرحبٌ بك للإنضمام إلينا لكن أنا متأكد أنك ستذهب من هنا |
Nun, das weiß ich noch nicht, aber ich bin mir sicher, dass Najmuddin und seine Freunde es schon vorhaben. | TED | حسنا لست أدري بعد، لكن أنا متأكد أن نجم الدين وأصدقائه، لديهم فكرة عن ذلك في أذهانهم. |
I-i-ich hätte sie aufhalten sollen, aber ich bin mir sicher, dass sie zu mehr Schwierigkeiten und Enttäuschung bestimmt ist. | Open Subtitles | كان عليّ إيقافها لكن أنا متأكد أنها مستعدة للمزيد من المشاكل و خيبة الأمل |
Hör zu, ich weiß nicht, was Hydra zu erreichen versucht, Aber ich bin sicher, du und ich können uns was besseres einfallen lassen, | Open Subtitles | أنظر، أنا لا أعلم ما تأمل (هايدرا) في تحقيقه، لكن أنا متأكد أنت وأنا بإمكاننا التوصل لخطة أفضل |
Aber ich bin sicher, ich habt eine schönere Zeit ohne mich. | Open Subtitles | لكن أنا متأكد من أنكم ستقضون وقتاً أفضل جميعا بدوني. (دعنا نذهب، (ستيوارت. |
Ich könnte mit Ihnen den ganzen Tag über das Öl-Geschäft reden, aber ich bin mir sicher, dass Sie gerne etwas anderes tun würden. | Open Subtitles | يمكنني التحدث إليك طوال اليوم ...عن تجارة النفط, لكن أنا متأكد أنك تودين أن تفعلي شيئاً آخر |
aber ich bin mir sicher, es wird sich lohnen. | Open Subtitles | و لكن أنا متأكد من نَفعها. |