ويكيبيديا

    "لكن أين" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • Aber wo
        
    • Wo ist
        
    • Aber wohin
        
    • Wo sind
        
    • - Wo
        
    • Und wo
        
    Wir haben keine Mühe, den Würfel zu sehen, Aber wo ändert sich die Farbe? TED ليس لدينا مشكلة في رؤية المكعب , و لكن أين تغير اللون ؟
    Aber wo will ich hin? Wo ich sicher und unbeachtet bin Und wo alles verkehrt ist Open Subtitles إذاً، ماذا أخترت، حيث تكون آمناً، بعيداً عن الأنظار، لكن أين كُل شيء يكون خاطئاً؟
    Ja, okay, das ist Doc. Aber wo zum Teufel ist er? Open Subtitles .. دوك ذلك على مايرام لكن أين هو بحق الجحيم؟
    Die Frage mag vielleicht blöd klingen, Aber wo ist Julies Schniedelwutz geblieben? Open Subtitles اوكي الآن، هذه قد تبدو مثل سؤال غبي لكن أين قضيب جولي؟
    Mann, er war schlank und sah so gut aus, Aber wohin geht dieses Cholesterol? Open Subtitles كان نحيلاً وبدا على خير ما يرام لكن أين يذهب ذلك الكوليسترول؟
    Ich habe diese Art schon früher irgendwo gesehen, Aber wo? Open Subtitles أقسم أننى قد قابلت هذه الطرق من قبل ، و لكن أين ؟
    Ich stell ungern dumme Fragen, Aber wo genau hast du ihn auf Eis gelegt? Open Subtitles أَكْرهُ ان اسُال أسئلةِ غبيةِ، لكن أين بالضبط ضَربتَه ؟
    Ich stelle nur ungern Fragen, Aber wo sind die Typen? Open Subtitles أكره أن أسأل أسئلة كثيرة, لكن أين الرجال؟
    Wir können es auch zu Reichtum bringen, Aber wo sind unsere Läden? Open Subtitles و أين محلات للملابس الخاصة بنا ؟ ,نحصل باللبن من الأبقار و لكن أين محلات للبقالة الخاصة بنا ؟
    Ich kann dich wohl hören, Aber wo zum Teufel bist du? Open Subtitles بوسعي سماعك يا رجل، لكن أين أنت بحق الجحيم؟
    Aber wo finden wir eine Substanz, die dieselbe Dichte und Konsistenz hat? Open Subtitles لكن أين نجد مادة بنفس كثافة وتناسق القمامة؟
    Aber wo steht geschrieben, ... dass Du die Liebe Deines Lebens im Supermarkt um die Ecke finden musst ? Open Subtitles لكن أين يمكن القول بأنك يجب أن تقابل حب حياتك في مركز التسوق المحلي؟
    Ich habe schon verstanden, dass Sie einen Tauchladen haben, Aber wo? Open Subtitles نعم، فهمت بأن هذا محل لأدوات الغطس لكن أين مكانك ؟
    Ich will ja nicht egozentrisch sein, Aber wo stehe ich im Stammbaum? Open Subtitles ليس لأنني أريد أن أكون في المركز لكن أين إسمي في الشجرة ؟
    Verzeihen Sie, Aber wo ist das ganze Geld hingeflossen? Open Subtitles أعذرني لسؤالى، سّيد هيوز لكن أين ذهب كلّ هذا المال؟
    Auch ihr seid willkommen, Biber. Ich danke euch. Aber wo ist der Vierte? Open Subtitles ومرحباً أيتها القنادس، شكراً لكما لكن أين أخيكم الرابع؟
    Entschuldigung... schön euch kennen zu lernen, Mädels, Aber wo bin ich hier eigentlich? Open Subtitles المعذرة، سعيدٌ بمقابلتكن يا سيدات لكن أين أنا بالضبط ؟
    Aber wohin kann der Warp-Antrieb uns schon bringen? Open Subtitles لكن أين يمكن أن تأخذنا تقنية "أسرع من الضوء" بمَنْأى عن هنا؟
    Denn schließlich, wenn man den Kontext anschaut, sind 1,6 Billionen Dollar während der letzten acht Jahre vom Privatsektor weltweit investiert worden, und jeder Dollar bedeutet einen Job. Wo sind diese Jobs hin? TED لأنه في النهاية، إذا نظرت إلى السياق، 1.6 تريليون دولار قد استثمرت في السنوات الثمانية من القطاع الخاص عبر العالم، وكل دولار يمثل عملا، لكن أين تذهب هذه الوظائف؟
    - Wo liegt Allenham? Open Subtitles لكن أين تقع ألينهام سيد جون؟ ألينهام؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد