ويكيبيديا

    "لكن البعض" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • Aber einige
        
    • aber manche
        
    • aber ein bisschen
        
    Aber einige von uns spielen gern mit der Familie eine Runde Scharade. Open Subtitles لكن البعض منا يحب الجلوس والتمتع بالعائلة ، ولعب لعبة الأحاجي
    Einige Spielzeuge in Alis Zimmer gehörten ihr, Aber einige gehörten auch ihm. Open Subtitles بعض الالعاب في غرفة اليسون كانو لها لكن البعض كان له
    Aber einige davon werden nur überleben und andere werden tatsächlich fähig sein, eine Krise in eine Chance zu verwandeln. TED لكن البعض منهم سيعيشون فقط والآخرون سيكون بإمكانهم تحويل الأزمة إلى فرصة
    Nun, viele von ihnen werden an Altersschwäche sterben, aber manche von ihnen, schlimm genug, werden in einem Unfall sterben. TED الآن، الكثير منكم سيموتون نتيجة كبر السن لكن البعض منكم، لفظاعة الامر سيموتون في حادث.
    Weißt du, manche hier würden heute sehr gerne Gewicht machen, aber manche leiden unter einer schweren Verletzung und die haben nicht dieses Privileg. Open Subtitles كما تعلم ,البعض منا سـيود أن يكون يـنقص وزنا اليوم لكن البعض منا يعاني من إصابة مُدمرة
    Die Leute spenden uns Geld. Nicht viel, aber ein bisschen. Open Subtitles الناس يتبرعون بالنقود ليس الكثير, لكن البعض
    Aber einige halten immer noch Distanz. Komisch, denn ich war immer sehr leutselig. Open Subtitles و لكن البعض ما زال يترك مسافة آمنة بيني و بينهم,مما يدعوا للإنزعاج
    Wir wurden zurückgeschlagen, Aber einige von uns konnten in die Festung eindringen. Open Subtitles لكن البعض إستطاعوا أن يصبحوا على مقربة من العدو
    Aber einige wären wahrscheinlich auf diese Station gekommen. Open Subtitles نعم، لكن البعض منهم ربما كان سيأتي لهذا العنبر
    Ich könnte es noch einmal tun, um es nochmal zu zeigen, Aber einige werden dann sagen, dass es eine völlige Verschwendung des Whiskeys wäre und ich es lieber trinken sollte. TED يمكني أن أفعل ذلك مرة أخرى لإظهارها مرة أخرى، لكن البعض سيجادل و يقول انها مضيعة للويسكي، والتي ينبغي أن تشرب بدلاً من ذلك.
    Tja, nicht viele, Aber einige. Open Subtitles حسناً، ليس كثيراً. لكن البعض منها.
    - Aber einige glaubten an Sie,... ..weil wir wussten, dass mehr da draußen ist. Open Subtitles - لكن البعض من تلينا عملك. لأن عرفنا كان هناك أكثر هناك من أنّهم كانوا يخبروننا.
    Aber einige schaffen es. Open Subtitles لكن البعض منهم يستطيعوا العبور.
    Aber einige Ihrer "Fakten", wie: "ein Mann stürzt von einer Klippe und verschwindet", Open Subtitles لكن البعض من ك... الحقائق... ... " مثلa يسقطرجلمن المنحدر ويختفي... "
    Unsere Arten haben sich verschieden entwickelt, Aber einige von uns... haben einen Sinn für die feinen Dinge des Lebens bewahrt. Open Subtitles ربما انحرفت سلالتنا لكن البعض منا مازال يحتفظ... ... بتقدير للخصائص الجميلة فى الحياة.
    Aber einige glauben an eine faire Anhörung. Open Subtitles لكن البعض يعتقد أنه جدير بالانصات
    aber manche sagen, dass Maxine seit der Schwangerschaft verändert ist, dass sie vor dem Rampenlicht zurückschreckt, und wie es scheint, vor der Zuneigung ihres Mannes. Open Subtitles لكن البعض رأي أن ماكسين تغيّرت منذ أن أصبحت حامل... تبتعد عن الأضواء الساطعة... و تقترب الإشاعة من مشاعر حب زوجها.
    aber manche wollen Krieg. TED لكن البعض يسعى للحرب.
    aber manche von uns können es sich nicht aussuchen. Open Subtitles لكن البعض ليس لديه هذا الخيار
    Na ja, nicht viel, aber ein bisschen. Open Subtitles حسناً، ليس الكثير. لكن البعض منها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد