ويكيبيديا

    "لكن الشئ" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • Aber das
        
    • aber was
        
    Bei Software geschah dies auf einer sichtbaren Weise da dies messbar ist. Aber das bemerkenswerte ist, dass dies überall im Netz passiert. TED أنجزت البرمجيات هذا بطريقة كانت واضحة، لأنها قابلة للقياس. لكن الشئ الملاحظ أن هذا في الواقع يحدث عبر الويب
    Aber das Einzige, was kam, war eine kreative Blockade. TED لكن الشئ الوحيد الذى أتى هو حاجز إبداعي
    Der Strichcode mag zwar kompliziert verschlüsselt sein, Aber das Wählen mit diesen Zetteln ist überhaupt nicht kompliziert. TED وهناك تشفير غاية في التعقيد يجري هناك، لكن الشئ السهل هو التصويت عبر أحد هذه الأوراق.
    aber was nicht gut war, die Folgen davon, waren drei Dinge. TED لكن الشئ الذي لم يكن جيدا هو تبعات ذلك وهم ثلاثة عواقب.
    aber was wirklich cool ist: Weil es auf einer Simulation von Körpern basiert, ist es auch tatsächlich schwerer. Der leichtere Kram bewegt sich also nicht richtig. Aber wenn ich ihn auf die leichteren Typen schmeiße, sehen Sie? TED لكن الشئ الأكثر لطفاً أن هناك محاكاة فيزيائية تعمل في الخلفية في الحقيقة هي أثقل. لذا فالملفات الأخف لا يمكنها إزاحتها لكن اذا رميتها على الملفات الأخف، صحيح؟
    aber was mich wirklich sehr verblüffte war, dass man in einer solchen Weise so sehr leiden kann und dann die ganze Erfahrung, die Geschichte einfach so verleugnet, begraben und vergessen wird. TED لكن الشئ الذي أذهلني حقاً، بأنني لا أعرف شيئاً، هو أنه يمكنك أن تعاني بهذه الطريقة و ثم يتم نكران تجربتك ، قصتك، وتدفن وتُنسى.
    Aber das Komische ist, dass sie auch hier ist. Open Subtitles لكن الشئ المضحك لقد إكتشفت أنها موجودة هنا أيضاً
    Aber das einzige, das kommt, ist dieser Kung-Fu-Film. Open Subtitles لكن الشئ الوحيد الذي يُعرض هو فيلم الكونغ فو هذا.
    Ihr könnt alles an euren Umständen ändern, Aber das einzige, das sich nicht geändert haben wird, seid ihr. Open Subtitles تستطيع أن تغير من كل ظروفك لكن الشئ الوحيد الذى لن تتمكن من تغيره هو أنت نفسك
    Aber das Einzige, womit sie nicht gerechnet haben... sind wir. Open Subtitles لكن الشئ الوحيد الذي لا يعتمدون عليه - هو نحن
    Aber das Wichtigste ist, dass du wieder sicher zu Hause bist. Open Subtitles لكن الشئ الأهم بأنك الآن آمنٌ في البيت
    Jedenfalls, benutzt man eine ASCII Tabelle, kann man zwischen Hexadezimalcodes und Buchstabenäquivalenten übersetzen, Aber das Interessante ist, dass der gesamte Brief nicht die Nachricht ist. Open Subtitles علي اي حال، بإستخدام الرسم البياني يمكنك ان تقرأ بين كود سداسي عشري وما يعادله من الحروف، و لكن الشئ المهم ليس الكتابه بل الرسالة
    (Gelächter) Aber das Interessante ist, man kann die Suche ein bisschen erweitern. TED (ضحك) لكن الشئ المثير هو، يمكنك تقليل نتائج البحث قليلاً.
    ...wusste was der Meteor zu bedeuten hatte, Aber das Einzige, was Mike Jr. hatte, war jede Menge Rhythmus im Blut." Open Subtitles كانت تعرف بالنيزك المضئ و لكن الشئ الوحيد الذى كان يعرفه "مايك الابن) .. كان "الاقياع)
    Aber das hier hält mich nachts wach -- eines der Dinge, die mich nachts wach halten. Wir haben wissenschaftlichen Fortschritt noch nie so dringend gebraucht wie jetzt, noch nie, TED لكن الشئ الذي يؤرقني بالليل -- أحد الأشياء التي تؤرقني بالليل أننا لم نكن في حوجة للتقدم العلمي أكثر من حوجتنا له الآن , أبداً ,
    aber was wirklich cool ist, ist wenn wir die beiden weniger potenten Teesorten zusammen mischen, die Kombination, die Mischung, ist insgesamt potenter, als die jeweilige Sorte selbst. TED و لكن الشئ الرائع فعلا هو أنه عندما خلطنا الأثنين الأقل فاعلية مع بعضهما, الناتج, تلك التوليفة, هي أكثر تأثيرا و فاعلية من كل نوع بمفرده.
    Weißt du, es gab eine Menge Gerüchte unten in Deepcut. Manche davon offenbar Mist, aber manche vielleicht nicht. aber was ich dabei wirklich gelernt habe ist, nie und nimmer die Ausmaße zu unterschätzen, die die Leute hinter den Kulissen unter den Tisch fallen lassen, um einen Marsch auf den Feind zu bekommen. Open Subtitles في عملي يوجد غرفة بها الكثير من الضباط ,البعض متساهل و الاخر لا,و لكن الشئ الوحيد الذي تعلمته هو عدم الاندفاع للسير ضد العدو
    aber was seine Aufzeichnungen so wichtig macht, ist, dass sie den Anfang einer Tradition darstellen, Geschichten über Afrika im Westen zu erzählen. Eine Tradition von Schwarzafrika als ein Ort von Schlechtem, von Unterschieden, von Dunkelheit, von Menschen die, mit den Worten des grandiosen Poeten, Rudyard Kipling, "halb Teufel, halb Kind" sind. TED لكن الشئ المهم حول كتاباته هو أنها تمثل البداية لعادة سرد القصص الأفريقية في الغرب. تقليد أفريقيا جنوب الصحراء كمكان من السلبيات، للإختلاف ، للظلمة، للناس الذين، في كلمات الشاعر الرائع، روديارد كيبلينغ، هم " نصف شيطان، نصف طفل."

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد