Sie wissen nicht, wie ernst es ist, Aber der Arzt ist auf dem Weg hierher. | Open Subtitles | هم لا يعرفون لحد الآن الطبيعة أو الشدّة منها، لكن الطبيب على طريقه نزولا. |
Er ist noch immer bewusstlos, Aber der Arzt sagt, dass er durchkommt. | Open Subtitles | لا يزال فاقد الوعي و لكن الطبيب يقول أنّه سيستعيده قريبا |
Er hatte Ohrenschmerzen, Aber der Arzt meint, das sei normal. | Open Subtitles | أصيب بألم في الأذن لكن الطبيب قال أن الأمر بسيط |
Es tut mir leid, Aber der Doktor glaubt, dass der Intersect Chucks Gehirn überwältigt. | Open Subtitles | أنا آسفة لكن الطبيب يعتقد ان التداخل يتغلب على عقل تشاك |
Aber der Doktor ließ uns nicht viel Hoffnung. | Open Subtitles | لكن الطبيب لم يعطنا أملاً كبير |
Aber der Arzt steckt eine Zange rein und holt sie damit raus. | Open Subtitles | لكن الطبيب لديه هذا الملقاط والذى سيدخل ليخرجها به |
Aber der Arzt kam jeden Tag. Ich habe ihm jeden Tag sein Essen gekocht. | Open Subtitles | . لكن الطبيب جاء كل يوم . أنا طبخت وجبة طعام أساسية كل يوم |
Ich würde es, Mutter Oberin, Aber der Arzt sagte, ich soll sie eine Weile meiden, wegen meiner Nerven. | Open Subtitles | سأفعل أيتها الأم الرئيسه أقسم أني سأفعل لكن الطبيب أمرني أن أبتعد عنهم لمدة أسبوعين حفاظاً على أعصابي |
Zuerst dachten wir, jemand hat seinen Kopf angezündet, Aber der Arzt sagte, es war irgendwie ätzend. | Open Subtitles | في البداية, اعتقدنا ان احداً قد أشعل النار في رأسه, لكن الطبيب قال أنه كان نوعاً من مسببات التآكل |
Wir wollten es noch ein Mal versuchen, Aber der Arzt hat gesagt, geht nicht. | Open Subtitles | لذا، أردنا المحاولة مجدداً لكن الطبيب أخبرنا بأنه لا فائدة |
Aber der Arzt sagt, er könnte eine Perikarditis bekommen. | Open Subtitles | سيعيش، لكن الطبيب "يقول أن حياته مهددة بشئ يسمى "التهاب التأمور أتعرف شيئاً عن هذا؟ |
Aber der Arzt sagt, ich soll die Hoffnung nicht aufgeben. | Open Subtitles | لكن الطبيب يقول أنه على أن اتمسك بالأمل . |
Aber der Arzt sagte, dass er für ein paar Tage ruhig gestellt werden muss, bis die Schwellung zurückgegangen ist. | Open Subtitles | لكن الطبيب قال أنه يحتاج ...للبقاء تحت التخدير لبضعة أيام قبل أن يخمد التضخم |
Aber der Arzt hat mir gesagt sie wäre tot. Tot? | Open Subtitles | لكن الطبيب أخبرني بأنها كانت ميتة. |
Aber der Arzt meinte, man muss auf mich aufpassen. | Open Subtitles | لكن الطبيب قال أني أحتاج بمن يعتني بي |
(Jubel) Mein Name ist Maysoon Zayid und ich bin nicht betrunken, Aber der Arzt bei meiner Geburt schon. | TED | (ترحيب) إسمي ميسون زايد، لست ثملة، لكن الطبيب الذي ساعد على ولادتي كان ثملا. |
Aber der Doktor sah besorgt aus. | Open Subtitles | لكن الطبيب بدى وكأنه قلق |
Aber der Doktor war noch immer sehr negativ. | Open Subtitles | لكن الطبيب لم يكن متفائلاً |
Aber der Doktor hat ihn wieder gesund gemacht, Gott sei Dank. | Open Subtitles | و لكن الطبيب عالجه حمداً لله |
Die haben zwar kein Ambrosia, Aber der Doktor hat ganz nette andere Dinger. | Open Subtitles | ...لايوجد لدي اي شراب (امبروشا) , لكن الطبيب يمكنه علاجي ببعض الاشياء اللطيفة حقا |