ويكيبيديا

    "لكن بعدما" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • Aber nachdem
        
    • Nach dem
        
    Aber nachdem er an seinem Schreibtisch, an einem Herzinfarkt starb, wollte es keiner. Open Subtitles لكن بعدما توفي جرّاء سكتة قلبية خلفَ مكتبه لم يعد أحدٌ يريدُه.
    Aber nachdem er sich selbst tötete, haben wir nur noch dreissig Koku. Open Subtitles لكن بعدما إنتحر قل راتبنا إلى 30 كوكو بالعام
    Da sind eine menge Fische im Meer, Aber nachdem du sie gefangen und gegessen hast, dann was? Open Subtitles هناك الكثير من الأسماك في البحر لكن بعدما تمسكهم و تأكلهم, ثم ماذا؟
    Nach dem, was ich ihr angetan habe, muss ich etwas tun. Open Subtitles لكن بعدما فعلنا ذلك بها، يتحتم عليّ عمل شيئاً ما.
    Nach dem, was gestern geschehen ist, braucht es viel mehr Zeit, um dem Jungen den Mumm zu verleihen, sich gegen seinen Vater zu stellen. Open Subtitles لكن بعدما حدث الليلة الماضية... سيتطلب وقت أكثر مما لدينا لإعطاء الصبي الثقة
    Ich wollte ja, wirklich, Aber nachdem was Trainer Beiste mit dir gemacht hat... Open Subtitles لقد أردت , حقاً , لكن بعدما عملته لك المدربه
    Aber nachdem ich von der Welle des Teilchenbeschleunigers getroffen wurde, sind all meine Träume zerplatzt. Open Subtitles لكن بعدما أصابتني الموجة الإنفجارية من المسرع الجزيئي انتهت كل أحلامي إني أراها أحيانًا في الشارع
    Aber nachdem, was gestern mit den Austauschschülern passiert ist... Open Subtitles لكن بعدما حدث بالأمس مع طلاب التبادل والآن هذا
    Ich dachte, ich hätte den Tiefpunkt in den Zwanzigern erreicht gehabt, aber... nachdem ich dich gebissen hatte, wollte ich nie wieder etwas empfinden. Open Subtitles شعرتُ أنّي هويتُ إلى حضيض العشرينيّات، لكن... بعدما عضضتكِ لم أرغب في الشعور بشيء مُجددًا.
    Ich meine, ich sollte glücklich sein, Aber nachdem sie mich bei der vorzeitigen Annahme abgelehnt haben... Open Subtitles أقصد، يُفترض أن أكون سعيدة، لكن بعدما صدّوني عن القبول المُبكّر...
    Aber nachdem Sie den Raum verließen, hörte ich Sie mit der Schwester scherzen wegen Donuts die zu nah an den Urinproben standen und ob es das wäre womit Sie es runterspülen sollten. Open Subtitles لكن بعدما غادرت الغرفة سمعتك تتمازح مع الممرضة أنك وضعت (الدونات) قريبة من عيّنة البول
    Aber nachdem Vincent dich ran schaffte, führte ich weitere Nachforschungen durch. Open Subtitles لكن بعدما جلبك (فينسنت)، أجريت مزيدًا من البحث.
    Ich würde dir sagen wo das FBI Frank gefangen hält, Aber nachdem dein Vater und ich einen Deal zur Aussage angenommen haben, hat das FBI damit aufgehört, mir irgendwas zu erzählen. Open Subtitles سأخبرك أين تحتجز المباحث الفدراليّة (فرانك). لكن بعدما قمت ووالدك باتّفاق الالتماس للشهادة. فإنّ المباحث الفدراليّة توقّفت عن إخباري بأيّ شيء.
    Nach dem Betrug mit der ersten Lösegeldzahlung hat das Kartell wohl angenommen, Elia würde lokale Söldner anheuern. Open Subtitles لكن بعدما خانت مُنظمة المُخدّرات (إليا) في أوّل دفعة فدية، لابدّ أنّهم افترضوا أنّه سيستأجر مُرتزقة محليين للسعي وراءهم، وسيعلمون بأمر النافورة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد