Aber ich weiß ja, dass Sie nur Spaß machen. Er ist schon ein Spaßvogel. | Open Subtitles | و لكن بما أنه أنت, فأنا أعلم أنك تمزح إنه كوميديان حقيقى |
Aber nachdem er drinnen festsitzt, nehme ich an, der einzige Weg hinein führt über den Ausgang. | Open Subtitles | لكن بما أنه مايزال مُحاصراً بالداخل، فأعتقد بأنَّ الطريقة الوحيدة للدخول هي عبر المخرج |
Aber da wir jetzt ein paar Minuten haben, könnten wir doch plaudern. | Open Subtitles | لكن بما أنه لدينا الوقت لما لا نتحدث قليلاً ؟ |
Sie sagte mir, ich sollte sie eines Tages an meine Tochter weitergeben, Aber da ich vier Jungs hatte... | Open Subtitles | و أخبرتني أنني يوماً ما سأقدمه لابنتي و لكن بما أنه لدي أربع صبيان |
Aber da ich nichts zum Anziehen habe, ist das wohl geplatzt. | Open Subtitles | لكن بما أنه ليس هناك ما أرتديه لا أعتقد ان هذا سيحصل |
Ich weiß nicht wirklich, was ich hier mache, Aber da keiner der Trauzeuginnen hier ist, findet ihr schon irgendwie euren Weg nach vorne, okay? | Open Subtitles | أنا لا أعلم ماللذي أفعله هنا لكن بما أنه لم يظهر أي أحد من الوصيفات انتم يا رفاق شقوا طريقكم للمقدمه ، حسنا ؟ |
Aber da es nur noch ein paar Wochen bis dahin sind, schätze ich, dass jetzt ein guter Zeitpunkt dafür ist. | Open Subtitles | لكن بما أنه تبقت بضعة أسابيع على عيد مولدك. أفترض أنّ هذا الوقت مناسب كأيّ وقت. |
- Ich versuche, einen alten Klienten zurückzugewinnen, Aber da er nicht hier ist, trinke ich auf mein trauriges Leben. | Open Subtitles | في محاولة لجذب زبون قديم لكن بما أنه ليس هنا أنا فقط هنا لشرب نخب حياتي الحزينة |
Ja, Aber da wir das derzeit nicht können, hab ich mich gefragt, was du meinst, wenn ich... eine Weile damit weitermache. | Open Subtitles | ،نعم، لكن بما أنه ليس كذلك و ليس بإمكاننا ...فقد كنت اتسائل كيف ستشعرين إن بقيت هكذا لبعض الوقت |
Aber da er über Engländer ist, bringt er einen Hauch Kälte über mein Herz. | Open Subtitles | لكن بما أنه على الأنجليز فأنه يجلب إحباط كئيب على قلبي |
Auf dem Markt würde dich so ein Ort ungefähr 5.000 im Monat kosten, Aber weil du es bist, gebe ich ihn deinem Typen für die Hälfte. | Open Subtitles | و الآن في السوق، هذا المكان سيكلفك حوالي 5 آلاف في الشهر و لكن بما أنه لك سأعطيه لرجلك بنصف الثمن |
Aber jetzt, da er tot ist, muss ich Kapitän sein. | Open Subtitles | لكن بما أنه مات، سأكون أنا القائد |
Mir tun diese Labortiere leid, die mit schmutzigen Haaren rumlaufen, Aber... wenn es besser für die Umwelt ist, ist das das Opfer, das sie bringen müssen. | Open Subtitles | أشعر بالأسى لحيوانات المختبرات .. التي تتجول بشعر متسخ, لكن .. بما أنه الأفضل للبيئة هذه هي التضحية التي يجب أن يقوموا بها |
Nicht sicher, wie Sie ausmachten, wer von Ihnen, den anderen mit dem Schraubenschlüssel schlug, Aber da er derjenige ist, der im Krankenhaus ist, vermute ich, ist er nicht ganz so klug. | Open Subtitles | لست متأكد من روايتك من منكما سيكون ضرب الآخر بمفتاح البراغي، لكن بما أنه الشخض الموجود في المستشفى ، أظن أنه لن يكون في حدة صمودك. |
Ach, Chris, ich muss schon sagen, mein ganzes Leben lang wollte ich dich eingesperrt im Keller sehen, Aber jetzt, wo es passiert ist, möchte ich dich nur noch raus holen. | Open Subtitles | (أتعلم ، علي أن أقول (كريس كل حياتي أردت أن أراك محبوساً في قبو لكن بما أنه حصل الآن كل ما أريده هو إخراجك |