Hören Sie, ich fühl mich geehrt, ich meine, Sie sind einer von 6 Leuten auf der Welt, die das gelesen haben, aber das heißt nicht, dass ich einen Song schreiben kann. | Open Subtitles | أعني أنك واحداً من أصل ستة في العالم قد قرأوا ذلك لكن ذلك لا يعني أني قادرة على تأليف أغنية |
Unsere Aufgabe ist es nicht, uns von Gefühlen leiten zu lassen, aber das heißt nicht, dass wir keine haben. | Open Subtitles | نحنُ لا يجب أن نتأثر بمشاعرنا مثل البشر لكن ذلك لا يعني أنهُ ليس لدينا مشاعر |
aber das heißt nicht, dass wir nicht ehrlich sein sollen, mit dem was passiert ist. | Open Subtitles | لكن ذلك لا يعني أنّه لا يجدر، أن لا نكون صريحين حيال ماحدث. |
Der Bär macht vielleicht Winterschlaf, Aber das bedeutet nicht, dass er zusieht, wie ihm der Honig gestohlen wird. | Open Subtitles | قد يكون الدب في حالة سبات، لكن ذلك لا يعني أنه سيدع عسله يسرق. |
Aber das bedeutet nicht, dass man sie sich zu eigen machen sollte. Du entscheidest, wer du sein willst. | Open Subtitles | لكن ذلك لا يعني أننا يجب أن نحتضنه، أنت تقرر من تريد أن تكون |
Ich bin vielleicht nicht in deinem Team, ich kann dich vielleicht nicht ausstehen, Aber das bedeutet nicht, dass ich dich sterben lasse. | Open Subtitles | ربما لست بجانبك و ربما اكره شجاعتك حتى لكن ذلك لا يعني انني سأدعك تموت |
das heißt aber nicht, dass Sie es nicht versuchen sollen. | Open Subtitles | لكن ذلك لا يعني انه يجب ان تتوقف عن المحاولة |
Ich liebe Eier, aber das heißt nicht, dass ich mein restliches Lebens nichts als Omeletts essen will. Na gut. | Open Subtitles | حسناً، أنا أحبّ البيض، لكن ذلك لا يعني أنّي أريد أكل عجّة فقط لما تبقى من حياتي. |
aber das heißt nicht, dass ich weiß, wie wir hier rauskommen. | Open Subtitles | لكن ذلك لا يعني أني أعلم كيف نخرج أنفسنا من هذا |
Es könnte sein, dass die Chemie zwischen mir und dem bestimmten Musikstück nicht stimmt. aber das heißt nicht, dass ich das Recht habe zu sagen, es ist ein schlechtes Musikstück. | TED | فربما الكيمياء بين نفسي وتلك القطعة الموسيقية تحديداً ليست صحيحة تماماً . لكن ذلك لا يعني أن لي الحق في القول أنها قطعة موسيقية سيئة. |
Ok, ich habe gesehen, wie Prue ein Foto macht, und sie war traurig, aber das heißt nicht, dass sie wirklich springt. | Open Subtitles | حسناً، ما رأيته هو أنَّ " برو " تلتقط صورةً ،ولقد كانت حزينة جداً لكن ذلك لا يعني بأنها كانت تحاول الإنتحار |
Aber, das heißt nicht, dass ich nicht an die Informationen komme. | Open Subtitles | لكن... ذلك لا يعني أنّي لن أستخرج المعلومات منكَ. |
aber das heißt nicht, dass sie uns nicht verfolgen. | Open Subtitles | لكن ذلك لا يعني أنهم لن يُلاحقوننا |
Nein, aber das heißt nicht, dass ich Sie heirate. | Open Subtitles | لا ، لكن ذلك لا يعني أني سأتزوجك |
Das sind alles Sachen, die du nicht in Händen halten kannst, Aber das bedeutet nicht, dass sie nicht existieren. | Open Subtitles | أقصد، لا يمكنك حمل هذه الأشياء على يديك، لكن ذلك لا يعني أنّه لا وجود لها. |
Aber das bedeutet nicht, dass der Junge ganz schlecht war. | Open Subtitles | نعم، لكن ذلك لا يعني إن الصبي كان سيئاً |
Ja, Aber das bedeutet nicht, dass du kein völliger Idiot warst. | Open Subtitles | أجل، لكن ذلك لا يعني أنك لست أحمق |
Ich höre dich, Aber das bedeutet nicht, dass er ein Doppel-Agent ist. | Open Subtitles | سمعتكِ، لكن ذلك لا يعني إنه عميل مزدوج. |
Aber das bedeutet nicht, dass das euch passieren wird. | Open Subtitles | لكن ذلك لا يعني أنه سيحصل معكم |
Okay, Aber das bedeutet nicht alle. | Open Subtitles | حسناً، لكن ذلك لا يعني الجميع. |
Mona mag in Sicherheit sein, das heißt aber nicht, sie hat nichts damit zu tun. | Open Subtitles | "مونا" ربما تكون آمنة، لكن ذلك لا يعني أن ليس لها يد في ذلك |
das heißt aber nicht, dass wir dir nicht wehtun dürfen. | Open Subtitles | لكن ذلك لا يعني أننا لا نستطيع أن نؤلمك |