Zur Tagesschicht, von 8 bis 16 Uhr. Aber Sir, wie ich bereits gesagt habe-- | Open Subtitles | في نوبة النهار من الثامنة إلى الرابعة لكن سيدي مثلما حاولت أن أشرح... |
Aber Sir, was ist mit Ihrer Fürsorgepflicht? | Open Subtitles | و لكن, سيدي, ماذا عن دورك المنوط بالرعاية؟ |
Aber, Sir, General Skywalkers Plan war, aus verschiedenen Positionen anzugreifen. | Open Subtitles | هجوم متقدم على الطريق الرئيسي للمدينة لكن , سيدي , خطة القائد سكاي وكر |
Aber, Sir, niemand fragt, ob sich Droiden ärgern. | Open Subtitles | لكن سيدي, لا أحد يقلق على إزعاج آلي |
Aber, Sir... lch verlange von mir selbst auch nicht mehr oder weniger. | Open Subtitles | لكن سيدي... لا اطلب اكثر او اقل من هذا لنفسى. انصرف! |
Aber Sir! Ich bin mir sicher. Und darüber hinaus: | Open Subtitles | لكن سيدي , آنا متآكد , والأكثر |
Aber Sir, wir können nicht feuern, ohne unsere Schilde herunterzufahren. | Open Subtitles | ...لكن , سيدي لا يمكننا ان نطلق النار الا عندما نخفض دروعنا |
Aber, Sir, bitte legen Sie das Messer hin. | Open Subtitles | لكن , سيدي من فضلك ضع ذلك السكين ارضا |
Aber, Sir, sie waren verschwendet, nicht eingesetzt. | Open Subtitles | لكن سيدي لقد تم القضاء عليهم هدراً |
Aber, Sir, ich bitte Sie. | Open Subtitles | و لكن سيدي من فضلك |
Aber, Sir, das Schloss wird angegriffen! | Open Subtitles | لكن سيدي القلعة تحت الهجوم |
Aber, Sir... | Open Subtitles | لكن سيدي الديك حل آخر |
Aber Sir, wieso? | Open Subtitles | لكن, سيدي, لماذا؟ |
Aber Sir, wenn Ted und Coco es zum Satellitenturm schaffen und den RDS installieren, könnte das die Überflutung verhindern. | Open Subtitles | لكن , سيدي , لو تمكن (تيد) و (جورج) من الوصول الى برج القمر الصناعي وتركيب المزامن, هذا يمكن أن يوقف الفيضان. |
- Aber Sir, ich... | Open Subtitles | لكن سيدي , أنا |