2, 3 große Dinger im Jahr, Aber meistens habe ich geschuftet. | Open Subtitles | بضعة أعداد كبيرة مهمة بالعام، لكن غالباً أنني كنتُ أصنع المخدرات. |
Aber meistens würd ich am liebsten alle vergiften. | Open Subtitles | لكن غالباً أشعر أني أسمّم الجميع |
- Manchmal Professor, Aber meistens Doktor. | Open Subtitles | وأحياناً بروفيسور، لكن غالباً دكتور |
Ich habe Lebensläufe verschickt und online gesucht, aber hauptsächlich habe ich bloß an meinem Podcast gearbeitet. | Open Subtitles | أنا كنت أعاود الطلب وأبحث على الإنترنت لكن غالباً أنا أعمل على موقعي للملفات الصوتية |
Wir kamen gemeinsam auf die Idee, aber hauptsächlich ich. | Open Subtitles | لقد أبتكرنا بهذه القصة معاً لكن غالباً أنا. |
Doch die meisten Helden werden verehrt, weil wir alle irgendwann davon träumen, gerettet zu werden. | Open Subtitles | لكن غالباً نعظم الأبطال لأنه من حين لآخر نحلم بأن ينقذنا أحد |
Doch die meisten Helden werden verehrt, weil wir alle irgendwann davon träumen, gerettet zu werden. | Open Subtitles | لكن غالباً نعظم الأبطال لأنه من حين لآخر نحلم بأن ينقذنا أحد |
Aber meistens versuchen wir, es zu bewältigen. | Open Subtitles | لكن غالباً لنستطيع العبور. |
Nun, es gibt sozusagen Führungsentscheide, aber hauptsächlich lautet die Antwort – jeder und niemand. | TED | حسناً، يوجد نوع ما من القرارت الإدارية، لكن غالباً الإجابة هي-- كل شخص ولا شخص. |
Aber Sie werden die Stelle annehmen, teilweise weil Sie dafür bestimmt sind, aber hauptsächlich, weil ich Sie immer daran erinnern werde, dass Sie ein sackloser, kleiner Angsthase sind. | Open Subtitles | -لكنّك ستقبل هذا المنصب ! جزئيّاً لأنك المنشودٌ لأدائه.. لكن غالباً, لأنك إن لم تقبل، سأقوم بتذكيرك دائماً أنك.. |