ويكيبيديا

    "لكن كل ما" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • aber ich
        
    • aber alles was
        
    • habe nur
        
    Hey, ähm, ich will Hustensaft kaufen, aber ich habe nur diese Karten hier gefunden. Open Subtitles مرحباً أريد أن أشتري دواء الكحَّة و لكن كل ما هناك هذه البطاقات
    Er würde nicht wollen, aber ich brauchte nur seine Unterschrift. Open Subtitles كنت أعرف أنه لن يشترى,و لكن كل ما أردته هو توقيعه على الطلب
    Ja, aber ich kriege nur eine Art Flughafen-Funkfeuer. Open Subtitles قلت انه قد يعمل هل يعمل ام لا انه يعمل لكن كل ما أحصل عليه هو مجرد اشارة من المطار
    Wir könnten dich auch anheuern, aber alles, was die Stadt dir bieten kann, ist das. Open Subtitles ربما سوف نقوم بتعينك لكن كل ما تستطيع أن تعرضه عليك البلدة هو هذا
    Aber alles, was ich dir jetzt sagen werde, ist wahr. Das schwöre ich. Open Subtitles لكن كل ما أنا على وشك إخباركِ به هو حقيقي أقسم لكِ
    Ich hab überall gesucht. aber ich habe nur deinen Hut gefunden. Open Subtitles لقد بحثت فى كل مكان يا عزيزى و لكن كل ما وجدته هو قبعتك
    aber ich will, dass du dieses eine Mal versuchsweise was anderes füllst. Open Subtitles لكن كل ما أطبه منكِ أن تحاولي حشو شيء مختلف هذه المرة
    aber ich fühle nur ein sehr starkes sexuelles Verlangen. Open Subtitles أتمنى ذلك . لكن كل ما أستطيع الشعور به هو رغبة جنسية شديدة تجاهى
    Glaub es mir oder nicht, aber ich will nur ein ruhiges Leben. Open Subtitles صدقي أو لا تصدقي، لكن . كل ما أريده هو حياة هادئة
    Du hast gestrahlt wie die Sonne, aber ich brauche nur den Mond. Open Subtitles لقد احترقتِ كالشمس لكن كل ما أحتاجه هو القمر
    Ich könnte auch weiter,aber ich möchte dadurch sagen, das ich auf dem Gipfel der Erde stehe. Open Subtitles أستطيع الإستمرار، لكن كل ما أود قوله هو " أنا أقف على قمة العالم "
    aber ich fühle mich nur wie ein umhergewirbeltes Häufchen Elend. Open Subtitles لكن كل ما اشعر به هو شعور رجل في غاية الضياع
    Aber alles, was er wollte, war es nur, ein komfortables Leben zu führen wie andere Leute. TED و لكن كل ما أراده هو أن يعيش حياة مريحة مثل الأخرين.
    Nun, ich werde den physikalischen Teil nicht genauer erklären, aber alles, was Sie wissen müssen, ist dass je schneller der Magnet fällt, desto größer ist die Bremskraft. TED الآن، لن أتطرق إلى فيزياء الأمر، لكن كل ما تحتاجون لمعرفته هو أنه بقدر سرعة هبوط المغناطيس، بقدر عظمة قوة الإيقاف.
    Aber alles, was nötig ist, ist, bestimmte Gebiete dieser Buchstabenformen auszufüllen und so kann ich die Wörter Dem Hintergrund deutlich machen. TED لكن كل ما علي فعله هو ملأ اماكن محددة من تلك الاحرف وسأتمكن من اظهار تلك اكلمات من خلا النمط الذي في الخلفية
    Ich hatte auch mal Freundinen,aber alles was sie die wollten war Gras und Shit Open Subtitles كان لدي عشيقات لكن كل ما ارادوا مني كان الحشيش والمخدرات
    "Oh, Chandler, ich verloren selbst in der Bewegung. " Wissen Sie, ich weiß, du redest ... aber alles was ich höre, ist, "Blah-blah-blah-blah-blah." Open Subtitles أعرف أنك تتحدث لكن كل ما أسمعه هو تفاهات
    Mir tut leid, was mit deiner Freundin passiert ist, ich habe nur gehört, dass er tödlich ist. Open Subtitles ويؤسفني ما حدث لصديقتك لكن كل ما أعرفه عنه هو أنه خطر
    Ich habe nur Meister Goken, das Dojo und dich. Open Subtitles لكن كل ما لدي هو ...المعلم غوكن، الدوجو وأنت

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد