Aber weißt du was, mein Traum war auch nicht genau... Okay, wir sehen uns dann am Samstag, und bitte tu so als ob du überrascht sein wirst. | Open Subtitles | ..لكن كما تعلمين ، حلمي ليس له علاقه بـ إذاً ، سنراكِ يوم السبت |
Aber weißt du, du musst einen HB-Bleistift benutzen, weil wenn du einen anderen benutzt... | Open Subtitles | لكن كما تعلمين ، يجب عليكِ بأن يكون لديكِ قلمان |
Aber weißt du, es ist nur so, naja, wir müssen den geeigneten Zeitpunkt finden. | Open Subtitles | لكن كما تعلمين إنها فقط , مسألة إيجاد الوقت المناسب |
Würde ich ja gerne, aber du weißt doch, dass meine Mutter mich morgens braucht. | Open Subtitles | لماذا لا تبيت هنا ؟ سأودّ ذلك, لكن كما تعلمين أمي تحتاجني في الصباح |
Ja, aber du weißt, sie wird nicht stillsitzen. | Open Subtitles | أجل، لكن كما تعلمين فهي لن تواصل الانتظار |
Ich würde nicht fragen, aber, weißt du, | Open Subtitles | , لم أكن لأسأل لكن , كما تعلمين , أظن |
Es tut mir so leid, aber du weißt, dass ich das heute nochmal tun muss, oder? | Open Subtitles | أنا في غاية الآسف، لكن كما تعلمين على ّأن أقوم بهذا مجددا اليوم، إتفقنا؟ |
Nun, wir können uns weiter küssen, aber du weißt schon, | Open Subtitles | بإمكاننا الاستمرار في التقبيل ...لكن, كما تعلمين |
Man kann das Mädchen aus der CIA rausholen, aber... du weißt schon. | Open Subtitles | يمكنك أن تخرج الفتاة من وكالة الاستخبارات، لكن... كما تعلمين |
Ja, aber du weißt ja, die Hälfte der Studenten hier sind Kerle ... | Open Subtitles | نعم، لكن كما تعلمين نصف الطلبة هنا رجال |