ويكيبيديا

    "لكن لا يزال" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • aber trotzdem
        
    • aber wir
        
    • aber ich habe immer noch
        
    Das wird ein oder zwei Minuten dauern, aber trotzdem kein Grund für Transpiration. Open Subtitles سيستغرق هذا دقيقة او اثنتان لكن لا يزال لا يوجد سبب للعرق
    Meine Theorie ist, dass das seine Kontrolle schwächt, aber trotzdem immunisiert. Open Subtitles نظريتي هي أن سوف تضعف إرادته و لكن لا يزال محصن
    aber trotzdem, in diesem Jahr 2011, gibt es ein Medikament, das man einer Maus in hohem Alter verabreichen kann, und es wird die Lebenserwartung steigern, was aus all der Wissenschaft herausgeht, die in diesen verschiedenen Tieren durchgeführt wurde. TED لكن لا يزال هنا في العام 2011 يوُجد دواء يُمكن ان تعطيه للفأر الكبير في العمر ويقوم بإطالة عمره, والذي نتج من العلم والذي تم على جميع تلك الحيوانات المختلفة
    Die haben die Hauptstromversorgung lahmgelegt, aber wir haben noch Kontrolle über die kritischen Systeme. Open Subtitles لقد قطعوا مصدر الطاقة الرئيسي لكن لا يزال لدينا سيطرة على الأجهزة الهامة
    Ich habe meinen Vater verloren, aber ich habe immer noch meine Mutter. Open Subtitles لقد فقدت والدي، لكن لا يزال لدي والدتي.
    Ja, aber trotzdem. Open Subtitles أجل و لكن لا يزال.
    aber trotzdem, man kan nicht... Open Subtitles ,لكن لا يزال ..
    - Ja, aber trotzdem. Dass Cliff Main nichts dagegen hatte. Open Subtitles أجل، لكن لا يزال (كليف مين) تروقه الفكرة.
    Klar, dass man im Judenfernsehen nichts erfährt, aber trotzdem... Open Subtitles أعني ، الله وحده يعلم إن كنت تستطيع أن تحصل على أية أخبار حقيقية من شبكة "انفيجين" لكن لا يزال...
    - Es ist clever, aber trotzdem... Open Subtitles إنه ذكاء، لكن لا يزال...
    Ich meine, ich habe Zack nie gekannt, nicht so wie Sie alle, aber... trotzdem, ich weiß nicht, es ist nur... Open Subtitles أنا أعني , أنا لم أعرف أبداً إن (زاك) ... ليس مثلكم يارفاق , لكن لا يزال , أنا لا أعرف ... فقط ...
    aber wir haben immer noch deinen Meta-Menschen, um den wir uns kümmern müssen. Open Subtitles هذا ليس خطأك لكن لا يزال لدينا ذو القدرة لنتكفل بأمره
    Ja, aber wir müssen trotzdem noch die Nacht überstehen, okay? Open Subtitles أجل , لكن لا يزال علينا التمهل حتى الصباح , أتفقنا ؟
    Das Signal ist schwach, aber wir können sie aufspüren. Open Subtitles الإشارة ضعيفة، لكن لا يزال بإمكاننا تقفي أثرها.
    Wie ich schon sagte, die Magie verliert ihre Macht, aber ich habe immer noch genug, um kurzen Prozess mit Ihnen beiden zu machen. Open Subtitles وكما كنت أقول، وmagics و _ تفقد قوتها، لكن لا يزال لدي بما يكفي لجعل

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد