ويكيبيديا

    "لكن لقد" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • Aber es
        
    • aber ich habe
        
    Der Arzt ist frustrierend. Aber es läuft darauf hinaus: Open Subtitles أنا محبطة جداً من هذا الدكتور لكن لقد لخص الأمر كما يلي
    Ihr haltet uns womöglich für Lügner, Aber es ist genau ein Jahr her. Open Subtitles سيبدو وكأننا كذّابين لكن .. لقد مرّ علينا عام
    Wie auch immer, ich war natürlich nicht bereit, wieder einzuziehen, Aber es wird Zeit. Open Subtitles عمومًا، لم أكن قادرة على الرجوع لكن لقد حان وقت ذلك
    Aber es war der Echte, Schatz. - Er war es. Open Subtitles لكن لقد كان حقاً الإتفاق الحقيقي يا عزيزي
    Es uploaded soeben zu Niam, aber ich habe etwas anderes... Open Subtitles إنها تحمل لنيام بينما نتكلم, لكن لقد اكتشفت شيء آخر لا شيء غير رائع سأضيفه
    Wir waren also draußen und das klingt wirklich nett und sexy, Aber es war kalt und da war ein Stein, der in meinen Rücken gedrückt hat. Open Subtitles أقصد ، لقد كنا بالخارج ، و ذلك يبدو حقاً لطيفاً و مثيراً لكن لقد كان الجو بارداً ، و لقد كانت توجد صخرة خلف ظهري
    Aber es gab einen geheimen Verbindungs- tunnel von deinem Vorgarten in meinen Garten. Open Subtitles ..لكن لقد كان هناك نفق سرّي موصلاً بباحتك الأمامية لباحتي الخلفية
    Normalerweise würden wir zu Schlussplädoyers übergehen, Aber es war eine lange Woche... und ehrlich, wir wissen alle,... worauf es herausläuft. Open Subtitles لكن لقد كان هذا أسبوعاً طويلاً، و صراحةً، نحن جميعاً نعلم إلى أين سيذهب هذا. لذا حكمت المحكمة لصالح المُدَّعي عليه.
    Ich muss los, Aber es war wirklich nett, dich kennen zu lernen. Open Subtitles علي الذهاب لكن لقد كان من اللطيف جدا لقاؤك
    Es tut mir Leid, dass es nicht ging ohne den ganzen Unsinn, Aber es ist ja noch mal gut gegangen. Open Subtitles أنا آسف لمرورك بهذا كله ,لكن... لقد انتهى الأمر بشكل جيد
    Es war zu schwach beleuchtet, aber... es war eine Frau. Open Subtitles ...كان الضوء خافت لكى أرى، لكن لقد كانت امرأه
    Es hat mir nichts bedeutet, Aber es ist jetzt vorbei, ganz vorbei. Open Subtitles لقد كانت نزوة عابرة بالنسبة لي ...لكن لقد انتهى ذلك
    Aber es hat etwas Verwirrung über das Timing gegeben. Änderungen in letzter Minute, et cetera. Open Subtitles لكن لقد طرأ بعض الخلل في التوقيت ... غيرت اللحظات الماضية الأشياء
    Aber es sind andere Anwälte auf mich zugekommen, die gesagt haben sie könnten mir helfen. Open Subtitles لكن لقد وصلتني دعوات من محامين آخرين، قالو أنهم سيكونون مستعدّين لمساعدتي!
    Aber es gab einen signifikanten Rückgang des Tumors. Open Subtitles لكن لقد حصل إنكماش معتبر في الورم
    Entschuldigen Sie, wenn ich weiter esse, Aber es war ein langer Tag. Open Subtitles إعذرني على الأكل، لكن... لقد مرّ يومٌ صعب
    Aber es ist sehr lange her, dass du wirklich gelebt hast. Open Subtitles لكن لقد مضى وقت طويل منذ .أن عشت حقاً
    Ein bisschen schwach, aber... es hat mich nicht im Hals erwischt, Gott sei Dank. Open Subtitles واهنٌ قليلاً، لكن.. لقد يصب رقبتي، حمداً لله!
    Und ich habe nicht, aber... es war so lange her, so viele Jahre... Open Subtitles ولم أفعل, لكن... لقد مضى وقت طويل جداً, سنوات عديدة جداً من مجرد...
    Ich weiß nicht, ob es Ihnen bewusst ist, aber ich habe den Popsicle-Vertrag heute an Land geholt. Open Subtitles لا اعلم ان كنت على علم لكن لقد جلبت حساب أعواد الآيسكريم اليوم
    Tut mir leid, hereinzuplatzen, Nadine. aber ich habe eben die seltsamste Sache gehört. Open Subtitles أسف على مقاطعتك نادين لكن لقد سمعت للتو أمراً غريباً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد