ويكيبيديا

    "لكن لو ان" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • Aber wenn
        
    Nun, das stimmt,... ..Aber wenn das der einzige Weg ist, SG-1 1 zurückzukriegen, soll er's ruhig. Open Subtitles جيد،بشكل واضح لكن لو ان هذا الطريق هو الوحيد لعودة إس جي 11،اذن أقول لنتركه
    Aber wenn Puschkin am letzten Tag der Konferenz noch lebt, töten Sie ihn! Open Subtitles لكن لو ان بوشكين حيُّ في اليوم الأخير للمؤتمرِ، اقْتلُه
    Aber wenn ein Mitglied der Addams Family die Tür aufmacht, bin ich weg. Open Subtitles لكن لو ان عضو في عائلةِ ادمز فْتحُ البابُ،سادخل هنا.
    Ich wollte Sie zusehen lassen, wenn ich Mrs. Witkowsky eine neue Herzklappe einsetze, Aber wenn ein Wettstreit wichtiger für dich ist, als eine Herzoperation ist, dann ist es so. Open Subtitles , لكن لو ان المسابقة أهم من جراحة قلب فكما تريدين
    Ja, Aber wenn MJ den Tacker etwas fester geworfen hätte, hätten meine Enkel ihre Großmutter verloren. Open Subtitles نعم لكن لو ان ام جي قد رمى تلك الدباسة بقوة أكثر لكان احفادي قد فقدوا جدتهم
    Und ich sage nicht, dass ich ihre Methoden billige, Aber wenn diese Mumie wirklich ein Wesen ist, muss ich zustimmen, es vollständig gewogt zur Schau zu stellen, ist völlig grotesk. Open Subtitles أنا لا اقول اني ادافع عن أساليبهم لكن لو ان هذه المومياء حقا فيسن, يجب أن أتفق, عرض متحول, شئ غريب تماماً.
    Aber wenn Hanna unschuldig ist, und du behauptest, sie sei deine Komplizin, wirst du mit dieser schrecklichen Lüge dein Leben lang leben müssen. Open Subtitles لكن لو ان هانا بريئه وقلتي انها هي من ساعدتك سيتوجب عليك ان تعيشي مع هذه الكذبه الفضيعه
    Aber wenn es so wichtig für dich ist, finden wir einen Weg, dich ins Team zu bringen. Open Subtitles , لكن لو ان هذا مهم لكِ سنفكر بشئ ما
    Hör zu, Mandi, ich weiß du bist wirklich beschäftigt, Aber wenn es eine Möglichkeit gibt, wenigstens eine Chance das du mir mit diesen Sachen hilfst. Open Subtitles , (اسمعي يا (ماندي , أعرف أنكِ مشغولة , لكن لو ان هناك فرصة . .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد