ويكيبيديا

    "لكن ليس قبل" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • Aber erst
        
    • aber vorher
        
    • aber nicht ohne
        
    • aber nicht bevor
        
    - Ich schweige nicht! Tötet mich, wenn es Euch beliebt, Aber erst rede ich. Open Subtitles بإمكانك قتلي كما تشاء لكن ليس قبل أن اُكمل كلامي
    Aber erst wenn mein Bruder leibhaftig vor dir stehen und sein Ja geben kann. Open Subtitles لكن ليس قبل أن يكون أخى قادراً على الوقوف أمامك و الإعراب عن موافقته
    Ja, unbedingt. Aber erst will ich wissen, ob der Tod meines Vaters etwas mit dem Werk zu tun hat. Open Subtitles أجل وبقوّة، لكن ليس قبل أن أكتشف أنّ أبي ذهب للمصنع
    Er starb an den Wunden, aber vorher beschrieb er den Täter. Open Subtitles غشاء البكارة مات نتيجة لجروحه في مستشفى كومبتون العام، لكن ليس قبل إعطاء المفصّل وصف الذي هاجمه.
    Ja, aber nicht, ohne zu schimpfen, dass wir ausgezogen sind. Open Subtitles أجل ، لكن ليس قبل أن تصرخ علينا لأننا انتقلنا
    Er wurde den Familien im April 2002 vorgespielt, aber nicht bevor sie einen Einwilligung unterschrieben hatten in der sich verpflichteten , dass sie nicht über den Inhalt sprechen würden, . Open Subtitles تم تشغيله للعائلات فى أبريل 2002 ، و لكن ليس قبل أن يوقعوا إقرارا بأنهم لن يتكلموا عنه
    Aber erst spät nachmittags, du hast also noch was vom Tag. Um 3! Open Subtitles لكن ليس قبل حلول العصر لذا لديك النهار بطوله
    Verteilen Sie die im Personalbereich, Aber erst am Ende der Schicht. Open Subtitles وزعي هذه بمنطقة الموظفين و لكن ليس قبل انتهاء دوام العمل
    Ich tötete das Chamäleon, Aber erst nachdem es 6 Menschen getötet und kopiert hatte. Open Subtitles قتلت الحرباء لكن ليس قبل أن قلّد وقتلَ ستة أشخاص
    Ich verspreche, wenn das hier vorbei ist, werde ich gerne für den Rest meines Lebens ins Gefängnis gehen, Aber erst, wenn ich dieses Kind ins Krankenhaus gebracht habe, damit es die notwendige Behandlung bekommt. Open Subtitles أعدك , عندما ينتهي هذا سأكون مسرورة بالذهاب إلى السجن لبقية حياتي و لكن , ليس قبل أن أجلب هذا الطفل الضعيف إلى المشفى
    Aber erst muss er mir einen Bonus zahlen. Open Subtitles لكن ليس قبل أن يعطيني هذا الأجنبي مكافأة أستحقها.
    - Aber erst verschafft er sich Ruhm. Open Subtitles و لكن ليس قبل أن يَنَالَ بعض الشُهرة ..
    Aber erst, als ich das hier schon gelernt hatte. Open Subtitles لكن ليس قبل أن أتعلم القيام بذلك
    Aber erst, nachdem er das erste Schwert erwähnte. Open Subtitles لكن ليس قبل ان يذكر السيف الاول
    - Dann wirst du verdammt sein. - Vielleicht. Aber erst will ich dich am Pranger sehen. Open Subtitles ربما لكن ليس قبل أن أراك مُعلقة من جسدك
    Nein, er hat uns gefunden, Aber erst, nachdem er eine tödliche Stichverletzung erlitt. Open Subtitles لا, هو وجدنا لكن ليس قبل أن يطعن
    Aber erst, wenn ich fort bin. Open Subtitles أعتقد ذلك - أتمانع إيصال رسالة لها، لكن ليس قبل أن أغادر...
    Aber erst werde ich dich rächen. Open Subtitles لكن ليس قبل أن أعطيك ثأرك
    - Ich erwäge ein paar Angebote, aber vorher verfasse ich noch den Brief der Redaktion. Open Subtitles ــ أنا أفكر ببعض العروض لكن ليس قبل أن أكتب خطاب رئيس التحرير
    Dann ging er schließlich, aber nicht ohne Henry zu sagen, Open Subtitles ثم غادر أخيراً، لكن ليس قبل أن يخبر (هنري)،
    aber nicht bevor er sie tötet. Jetzt sagen Sie mir wo es ist! Open Subtitles و لكن ليس قبل أن يقتلها الآن اخبرني أين هي؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد