ويكيبيديا

    "لكن مازلت" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • Trotzdem
        
    • aber du bist immer noch
        
    Trotzdem mache ich mir Sorgen. Und nun dieser Brief. Open Subtitles بالطبع,لم أشك به قط لكن مازلت قلقه,لاأستطيع التحمل
    Aber ich wurde Trotzdem weiter beurlaubt, weil es nie wieder auftauchte. Open Subtitles لكن مازلت سأحصل على ثلاثة أيام اجازة لأن المال لم يظهر إطلاقاً
    Meine Zähne auch nicht, aber ich kann Trotzdem MaiskoIben essen... wenn jemand mir einen Brei daraus macht. Open Subtitles وكذلك أسناني ، لكن مازلت أستطيع أكل الفشار إن قطعها لي شخص وجعلها كالعجينة
    Ich habe dir schon so viele Arschlöcher aufgerissen, ich weiß nicht mehr, welches das echte ist, aber du bist immer noch genau Derselbe, der damals aus Florida kam. Open Subtitles لقد وضعت عليك الكثير من الجدد ولا تعرف أي الجديد , لكن مازلت نفس الرجل
    Du hast Geschwindigkeit und deine Balance ist gut, aber du bist immer noch eine Frau. Open Subtitles لديك سرعة وتوازنك جيد لكن مازلت امرأة
    Trotzdem respektierte ich dich... und ich werde es immer tun. Open Subtitles لكن مازلت أحترمك وسأظل أحترمك ، مهما كان
    Ich weiß, dass es ein Thriller ist, aber wir müssen Trotzdem an den Figuren feilen. Sehen Sie sich Filme von Paddy Chayefsky an. Open Subtitles أعرف أنها إعلان فيلم لكن مازلت أظن علينا إجراء التعديلات على الشخصية
    Und jetzt bin ich so nah dran, dass es vorbei ist, aber ich erhalte mein Leben Trotzdem nicht zurück. Open Subtitles حتى أكثر مما عاقبوني اللجنة والآن عندما يكاد كل هذا ينتهي لكن مازلت لااستطيع تجميع شتات نفسي
    Ich bin unschuldig, die wissen das! Aber ich darf Trotzdem nicht nach Hause. Open Subtitles لقد اخبرني بأنه يعلم بأنني بريء و لكن مازلت لا استطيع الذهاب للوطن
    Das ist keine Bosheit, es heißt eher: Ich möchte zwar jetzt nicht mit dir sprechen, oder wollte es damals nicht, aber du bist mir Trotzdem wichtig. TED هؤلاء ليسوا أناس يحاولون أن يكونوا أوغاد. هؤلاء أناس يقولون, انظر, لا أريد التحدث معك حالياً, أو لم أرد التحدث معك في ذلك الوقت, لكن مازلت اهتم بك.
    Trotzdem hätte ich kämpfen können. Open Subtitles لكن مازلت أستطيع المحاربة
    Trotzdem will ich, dass sich alle Ersthelfer in Los Angeles auf die Möglichkeit einer nuklearen Detonation vorbereiten. Open Subtitles لكن مازلت أريد لكل الفرق فى منطقة "لوس أنجلوس"... أن تعلم بإحتمال حدوث إنفجار نووى
    Zugegeben, keine Lebensbedrohliche Prozedur aber ich muss Trotzdem da sein um Jordan´s Klaue zu halten Open Subtitles وهي مضمونة, ليست عملية خطيرة تهدد الحياة لكن, مازلت يجب أن أكون هناك للإمساك بمخلب (جوردن)!
    Auch wenn ich Jo nicht würde ändern können, gebe ich ihr Trotzdem einen Stoß, denn manchmal reicht das, um seine Schwächen zu besiegen. Open Subtitles علِمت أنه ليس بإستطاعتي إصلاح (جو).. لكن مازلت أستطيع تشجيعها.. لأنه أحيانا ذلك كلّ ما يحتاجه النّاس..

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد