ويكيبيديا

    "لكن مالذي" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • aber was
        
    aber was hat das mit dem Jungen da drinnen zu tun? Open Subtitles لكن مالذي ستفعله بشأن الطفل الموجود بالداخل انا لا اعلم
    aber was muss in diesen Gebieten getan werden? TED لكن مالذي علينا القيام به في هذه الأماكن؟
    Ma, ich hab großen Respekt vor dir, aber was redest du für einen Blödsinn? Open Subtitles امي لا اعني ان اكون غير محترم لكن مالذي تقولينه؟
    Ok, ich bin zwar entzückt, dich zu sehen, aber was machst du hier, Leo? Open Subtitles حسناً، ليس وكأنني غير مسرورة لرؤيتك، لكن مالذي تفعله هنا، ليو؟
    Große, böse Jungs, aber was ist sie sucht Ihr hier? Open Subtitles عظيم , إيها الرجال الاشرار,لكن مالذي تبحث عنه هنا ؟
    aber was passiert, wenn diese Gespräche mit Gott schlecht ausgehen? Open Subtitles لكن مالذي حدث عندما أصبحت المحادثات مع الإله خاطئة؟
    Richtig schlecht, Keith, aber was ist los? Open Subtitles أهذا وقتٌ سيء ؟ أنة وقت سيء للغاية ياكيث , لكن مالذي يحدث ؟
    Die Zombies wollen Gehirne, aber was wollen die Enders? Open Subtitles الزومبي يريدون الأدمغة , لكن مالذي يريده الأندرز ؟
    Schön, aber was sollen wir jetzt machen? Open Subtitles حسناً، و لكن مالذي سنفعله الآن؟
    Es tut mir Leid, das Vorstellungsgespräch zu unterbrechen, aber was meinte Christopher mit: Open Subtitles حسناً، أكره مُقاطعة أمر ضرورة معرفتها بجزء برنامجنا، لكن مالذي قصده "كريستوفر" عندما قال بأنَّ أحدهم قادم؟
    - Ich weiß, aber was soll ich machen? Open Subtitles أعرف, لكن مالذي أستطيع أن أفعله؟
    aber was haben Sie beim zweiten Mord gemacht? Open Subtitles نعم لكن مالذي كنت تفعله الجريمة الثانية
    aber was hat Torrez davon? Open Subtitles لكن مالذي يستفيده توريز من ذلك؟
    Ich weiß, aber was soll ich denn jetzt tun? Open Subtitles أعلم ، لكن مالذي يفترض أن أعملـه ؟
    aber was zum Teufel habt ihr mit Juan Diego Arnaldo getan? Open Subtitles لكن مالذي بحق الجحيم فعلتموه بـ (هوان دييغو أورلاندو) ؟
    Tut mir leid, aber was hätten wir denn in Paris gemacht? Open Subtitles أنا آسف، لكن مالذي كنا سنفعله في باريس؟
    Vielleicht verlieren sie mit der Diät Gewicht, was gut ist, aber was passiert im Innern Ihrer Arterien, Paleo-Freunde? Open Subtitles بطريقهم لتكوين لويحة. قد يخسرون الوزن بهذا الغذاء وذلك جيّد لكن مالذي يحدث بالداخل لأصحاب حمية "باليو"؟
    (Lachen) aber was bietet Marketing um eine Sanitäranlage zu einer Lösung für Diarrhoe werden zu lassen ? TED (ضحك) لكن مالذي يفعله التسويق حقاً بحيث يجعل الصرف الصحي حلاً فعّالاً لمرض الإسهال؟
    Ich will nicht undankbar sein, aber was hast du davon, dass Prue Halliwell meine Frau wird? Open Subtitles لست وكأنني غير ممتن لما تفعلينه... لكن مالذي يدفعكِ لجعل "برو هاليويل" زوجتي؟
    aber was wird denn behauptet? Open Subtitles لكن مالذي يقولونه ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد