ويكيبيديا

    "لكن ما زال" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • aber immer noch
        
    • Aber du
        
    • Trotzdem
        
    • ist immer noch
        
    Wie bei allen Symmetrien bei Lebewesen ist sie nur annähernd, aber immer noch ein markantes Merkmal des menschlichen Körpers. TED كما هو الحال في التناظر الموجود في الكائنات الحية، الذي هو تقريبي فقط، لكن ما زال ميزة مدهشة في جسم الإنسان.
    Ich meine, nicht so sehr, als hätte dich dein Vater vor 20 Jahren verlassen, aber immer noch ziemlich erschütternd. Open Subtitles أعني، ليس كأن والدك تركك ل20 سنة لكن ما زال إزعاج جميلا
    Aber du musst noch viel lernen und an dir arbeiten. Open Subtitles لكن ما زال هناك الكثير لتعلمه علينا العمل على ردة فعلك
    Wir haben das Geld wieder. Aber du hast eine weitere Million, die mir gehört. Open Subtitles لقد استرددنا الأموال لكن ما زال معكم مليون آخر يخصني
    In der säkularen Welt kann man sich als schlechter Redner durch die Uni mogeln und Trotzdem eine großartige Karriere machen. TED في العالم العلماني ,ستمضي في نظام الجامعة وتكون متحدث فاشل لكن ما زال بامكانك الحصول على درجة علمية
    Ich weiß, dass sie nicht ich ist, wir haben absolut nichts gemeinsam,... ..und Trotzdem. Open Subtitles أعنى ، أنا أعلم أنها ليست أنا ليس لدينا شيئا كبيرا مشتركا و لكن ما زال
    Ich bin dabei eine Entscheidung zu treffen, aber da ist immer noch Zeit für Sie mitzumachen. Open Subtitles انا على وشك ان أتخذ قرارا لكن ما زال هناك وقت لك كي تتسللي
    Die letzten Werke haben jetzt geschlossen. Es gibt aber immer noch das Museum der Perlenknopfindustrie, das eines der ungewöhnlichsten auf der Welt ist. TED المصانع الأخيرة التي بقيت أغلقت الآن، لكن ما زال يوجد متحف خاصّ بصناعة أزرار اللؤلؤ، واحدٌ من أكثر المتاحف فرادةً في العالم.
    Die äußere Schicht ist gerissen, aber immer noch funktionstüchtig. Open Subtitles غشاء خارجي قد تمزق لكن ما زال سليماً
    aber immer noch gleich. Open Subtitles لكن ما زال نفسه.
    aber immer noch kam kein Wind. Open Subtitles لكن ما زال... لا نسمة رياح حتى
    Aber du kannst immer noch ein normales Leben haben, eines, ohne diesen ganzen verrückten Hexen-Unsinn. Open Subtitles لكن ما زال بوسعك أن تنعمي بحياة طبيعيّة بدون كلّ جنون الساحرات هذا.
    Ich meine, ich möchte dich nicht umhauen, Aber du könntest auch ein Zauberer sein. Open Subtitles أعني , لا أريد أن أصدمك هنا لكن ما زال بوسعك أن تصبح ساحر
    Fein, fick mich. Aber du mußt heute Nacht einen Ort finden, sonst wir sind aus dem Geschäft... Open Subtitles لا بأس ، لكن ما زال عليكِ أن تبحثي عن مكانالليلة،وإلاسنكونخارجالعمل...
    Ich beneide dich. Aber du hast das Leben vor dir. Open Subtitles أحسدك و لكن ما زال هناك وقت لتضيعيها
    Ein Sozialist und Trotzdem nett. Aber Brüssel ist besser. Open Subtitles ـ اشتراكي، لكن ما زال جيد ـ لكن الذهاب لبروكسل أفضل
    Sicher, aber er kann Trotzdem noch zu Fuß hier rauskommen. Open Subtitles بالطبع، لكن ما زال بإمكانه الهروب سيراً على الأقدام
    Es wäre süßer, wenn du mich vorhin nicht für eine Transe gehalten hättest, aber es ist Trotzdem süß. Open Subtitles سيكون ألطف لو لم تظنني بائع هوى متشبه بالنساء لكن ما زال لطيفاً
    Zumindest im Moment. Aber wir müssen Trotzdem in Bewegung bleiben. Sie können immer noch das Morphium haben, wenn Sie wollen. Open Subtitles للوقت الحالى , لكن ما زال علينا التحرك سأعطيك حقنة المورفين تلك ان كنت تريدها
    Es gibt Kondome und prep und ich sollte nicht zulassen, es stört mich, aber es ist immer noch ein Deal Breaker für die meisten Leute. Open Subtitles يوجد هناك واقي ذكري و تجهيز و لم يجب علي أن أدعه يزعجك لكن ما زال قاعدة فراق معظم الرجال
    Aber es ist immer noch Miss Channings Stück. Open Subtitles لكن ما زال أداء الآنسة "تشانينج".

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد