Wie bei allen Symmetrien bei Lebewesen ist sie nur annähernd, aber immer noch ein markantes Merkmal des menschlichen Körpers. | TED | كما هو الحال في التناظر الموجود في الكائنات الحية، الذي هو تقريبي فقط، لكن ما زال ميزة مدهشة في جسم الإنسان. |
Ich meine, nicht so sehr, als hätte dich dein Vater vor 20 Jahren verlassen, aber immer noch ziemlich erschütternd. | Open Subtitles | أعني، ليس كأن والدك تركك ل20 سنة لكن ما زال إزعاج جميلا |
Aber du musst noch viel lernen und an dir arbeiten. | Open Subtitles | لكن ما زال هناك الكثير لتعلمه علينا العمل على ردة فعلك |
Wir haben das Geld wieder. Aber du hast eine weitere Million, die mir gehört. | Open Subtitles | لقد استرددنا الأموال لكن ما زال معكم مليون آخر يخصني |
In der säkularen Welt kann man sich als schlechter Redner durch die Uni mogeln und Trotzdem eine großartige Karriere machen. | TED | في العالم العلماني ,ستمضي في نظام الجامعة وتكون متحدث فاشل لكن ما زال بامكانك الحصول على درجة علمية |
Ich weiß, dass sie nicht ich ist, wir haben absolut nichts gemeinsam,... ..und Trotzdem. | Open Subtitles | أعنى ، أنا أعلم أنها ليست أنا ليس لدينا شيئا كبيرا مشتركا و لكن ما زال |
Ich bin dabei eine Entscheidung zu treffen, aber da ist immer noch Zeit für Sie mitzumachen. | Open Subtitles | انا على وشك ان أتخذ قرارا لكن ما زال هناك وقت لك كي تتسللي |
Die letzten Werke haben jetzt geschlossen. Es gibt aber immer noch das Museum der Perlenknopfindustrie, das eines der ungewöhnlichsten auf der Welt ist. | TED | المصانع الأخيرة التي بقيت أغلقت الآن، لكن ما زال يوجد متحف خاصّ بصناعة أزرار اللؤلؤ، واحدٌ من أكثر المتاحف فرادةً في العالم. |
Die äußere Schicht ist gerissen, aber immer noch funktionstüchtig. | Open Subtitles | غشاء خارجي قد تمزق لكن ما زال سليماً |
aber immer noch gleich. | Open Subtitles | لكن ما زال نفسه. |
aber immer noch kam kein Wind. | Open Subtitles | لكن ما زال... لا نسمة رياح حتى |
Aber du kannst immer noch ein normales Leben haben, eines, ohne diesen ganzen verrückten Hexen-Unsinn. | Open Subtitles | لكن ما زال بوسعك أن تنعمي بحياة طبيعيّة بدون كلّ جنون الساحرات هذا. |
Ich meine, ich möchte dich nicht umhauen, Aber du könntest auch ein Zauberer sein. | Open Subtitles | أعني , لا أريد أن أصدمك هنا لكن ما زال بوسعك أن تصبح ساحر |
Fein, fick mich. Aber du mußt heute Nacht einen Ort finden, sonst wir sind aus dem Geschäft... | Open Subtitles | لا بأس ، لكن ما زال عليكِ أن تبحثي عن مكانالليلة،وإلاسنكونخارجالعمل... |
Ich beneide dich. Aber du hast das Leben vor dir. | Open Subtitles | أحسدك و لكن ما زال هناك وقت لتضيعيها |
Ein Sozialist und Trotzdem nett. Aber Brüssel ist besser. | Open Subtitles | ـ اشتراكي، لكن ما زال جيد ـ لكن الذهاب لبروكسل أفضل |
Sicher, aber er kann Trotzdem noch zu Fuß hier rauskommen. | Open Subtitles | بالطبع، لكن ما زال بإمكانه الهروب سيراً على الأقدام |
Es wäre süßer, wenn du mich vorhin nicht für eine Transe gehalten hättest, aber es ist Trotzdem süß. | Open Subtitles | سيكون ألطف لو لم تظنني بائع هوى متشبه بالنساء لكن ما زال لطيفاً |
Zumindest im Moment. Aber wir müssen Trotzdem in Bewegung bleiben. Sie können immer noch das Morphium haben, wenn Sie wollen. | Open Subtitles | للوقت الحالى , لكن ما زال علينا التحرك سأعطيك حقنة المورفين تلك ان كنت تريدها |
Es gibt Kondome und prep und ich sollte nicht zulassen, es stört mich, aber es ist immer noch ein Deal Breaker für die meisten Leute. | Open Subtitles | يوجد هناك واقي ذكري و تجهيز و لم يجب علي أن أدعه يزعجك لكن ما زال قاعدة فراق معظم الرجال |
Aber es ist immer noch Miss Channings Stück. | Open Subtitles | لكن ما زال أداء الآنسة "تشانينج". |