ويكيبيديا

    "لكن ما من" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • Aber
        
    Wir verlieren einige Aber jeder gefallene ist ein Freund oder geliebter Verwandter. Open Subtitles نفقد البعض لكن ما من صديق يسقط إلا ويبقى دمه غاليا
    Eigentlich wollte ich den Laden leer kaufen, Aber Sie haben ja nichts, was wirklich zu ihr passt. Open Subtitles كنت قد قررت شراء المتجر كله ، لكن ما من شيء هنا
    Okay, vielleicht. Aber ich habe nichts zu gewinnen außer einen kleinen Schlussstrich. Open Subtitles حسناً، ربما، و لكن ما من فائدة ترجى لي سوى قليل من القرب منها
    Aber niemand kann so weit gehen. Open Subtitles و لكن ما من أحد يمكنه أن يقطع كل تلك المسافة.
    Die Geschichte erschien auf einigen Internet Nachrichten Seiten, Aber es wurde noch kein offizieller Bericht von der Met. Open Subtitles القصة ظهرت على مواقع إخبارية مختلفة و لكن ما من تقارير رسمية نُشٍرَت بعد من قِبل الشرطة
    Ich habe den ersten Teil bearbeitet, Aber bis jetzt nichts. Open Subtitles ،أول شيء عملت عليه لكن ما من شيء حتى الآن
    Ich hab ihn gefasst, Aber in der Tasche ist nichts, also was ist hier los? Open Subtitles حسناً، لقد أمسكت به، لكن ما من شيء في جقيبته ماذا يحدث؟
    Aber es gibt keine Hoffnung mehr, es gibt keinen Flash mehr, und es gibt niemanden mehr, um eure Stadt zu beschützen... vor mir. Open Subtitles لكن ما من أملٍ باقٍ ولا برقٍ كذلك ولم يبق من يحمي المدينة مني
    Wir erforschen seit langer Zeit Höhlen und waren auch lange Bergsteiger, Aber keiner von uns hatte je eine Gletscherhöhle erforscht. TED قمنا معا باستكشاف الكهوف و كنّا نتسلّق الجبال معا لمدّة طويلة من الزّمن، لكن ما من أحد منّا قام باستكشاف كهف جليديّ سابقا.
    Die Frage war, ob ein bestimmtes Gehirnareal für die Gesichtserkennung zuständig ist. Es gab Gründe für diese Vermutung. Denn wir wussten von Prosopagnosie, was ich vorhin erklärt habe. Noch keiner hatte Aber dieses Gehirnareal bei einem gesunden Menschen gefunden. Wir machten uns also an die Arbeit. TED أردنا معرفة إن كانت هناك منطقة من الدماغ وظيفتها تمييز الوجوه وكان هناك ما يدعونا للاعتقاد بذلك اعتمادا على ظاهرة عمى تعرّف الوجوه التي وصفتها منذ قليل لكن ما من أحد أجد ذلك الجزء من الدماغ في شخص عادي لذلك قررنا البحث عنه.
    Ich enttäusche Sie nur ungern, Aber es ist keiner. Open Subtitles حسناً، يؤسفنا أن نخذلكم_BAR_ لكن ما من خدعة
    Aber wir haben keinen Grund, uns selbst auf die Schulter zu klopfen. Open Subtitles لكن ما من سبب نهنىء عليه أنفسنا.
    Tacoma konnte bei den Glocks helfen, Aber keine Spur von den M-4s. Open Subtitles عرفنا شيئاً بخصوص مسدسات الغلوك بمدينة "تاكوما" , لكن ما من أثر لبنادق "إم 4 " بأي مكان
    Rachel, ich verstehe, dass das schwer aufzunehmen ist, Aber ich kann nichts machen. Open Subtitles "رايتشل)، أعلم أن سماع هذا صعب)" لكن ما من شيء بوسعي لأفعله
    Aber keine Party ist wichtiger als die Familie. Open Subtitles لكن ما من حفلة أهم من العائلة
    Mag sein, Aber niemand hat Sie gefragt. Open Subtitles أجل، لكن ما من أحدٍ سألكَ.
    Hab versucht Mrs. Stanton telefonisch zu erreichen, Aber niemand ging ran. Open Subtitles حاولنا الوصول لسيدة (ستانتون) عبر الهاتف، لكن ما من أحد يجيب
    Aber man würde nicht den Spiegel zerbrechen. Open Subtitles لكن ما من داعي لكسر المرآة
    Aber seine Entscheidung ist nicht mehr zu ändern. Open Subtitles لكن ما من شيء لنتحدث حياله
    Aber es gibt keinen Grund, um verängstigt zu sein. Open Subtitles لكن ما من داعٍ لتخافي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد