ويكيبيديا

    "لكن من فضلك" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • Aber bitte
        
    Nehmen Sie das Geld aus meiner Tasche, Aber bitte lassen Sie mich. Open Subtitles خــ .. خذ النقود من حقيبتى لكن من فضلك دعنى وحدى
    Aber bitte... bitte bring keine Schande über mich vor meinem Herrn. Open Subtitles ... لكن من فضلك لا تلحق بى العار أمام ربى
    Ich weiß, als Rechtsberater haben Sie grundsätzlich nur mit Papierkram zu tun, Aber bitte warnen Sie Herrn Perkins vor den Strafen für Eidbruch. Open Subtitles أنا أعلم كمستشار عام أنك بشكل أساسي تدفع الورق لكن من فضلك ، قُم بتحذير السيد "بيركنس" عن عقوبات الحلف باليمين.
    Mach ich, aber, bitte, Ms. Ballard, nennen sie mich Paige. Open Subtitles صحيح، لكن من فضلك سيدة بالارد، ناديني بايج
    Ich weiß, du hast das nicht verdient, Aber bitte stell mir keine Fragen mehr. Open Subtitles أعلم أنك تشعر بأنك تستحق أن أخبرك، لكن من فضلك لا تسألني.
    Aber bitte, Sie müssen uns Kelly für eine Weile überlassen. Open Subtitles لكن من فضلك .. نريد بعضاً من الوقت معَ "كيلى"
    Sie dürfen sich auch den Rolls leihen, Aber bitte tanken Sie ihn wieder auf. Open Subtitles "وتستطيع ان تسال "الرولس رويز لكن من فضلك اعد ملئها بالوقود
    Ich kann einmal auf die Matte gehen, Aber bitte nicht rumschleudern. Open Subtitles لكن من فضلك لا تعمل حركة التقاطع
    Die Entscheidung liegt bei dir, Chuck, Aber bitte sei dir klar, dass es kein Zurück mehr gibt. Open Subtitles .القرار لك يا تشاك و لكن من فضلك يجب أن تعلم أنه لا يوجد تراجع * *
    Okay, schön, sie können mich interviewen, Aber bitte sag ihnen, dass sie es kurz halten sollen. Open Subtitles حسناً ... يمكنهم اجراء مقابلة معي لكن من فضلك أخبريهم أن تكون موجزة
    Wow, das ist... ich wollte mein Beileid aussprechen, Aber bitte. Open Subtitles رائع, هذا... كنت سأقدم لك خالص تعازيّ لكن من فضلك
    Aber bitte lassen Sie es mich wissen, wenn dabei irgendwas herauskommt. Open Subtitles لكن من فضلك أعلمني إن طرأ أي شيء
    Aber, bitte, versuchen Sie es. Vielleicht erinnern Sie sich an etwas. Open Subtitles لكن من فضلك ، حاولى ، قد تتذكرين شئ
    Möglich, Aber bitte, machen Sie kein Aufhebens. Open Subtitles -ربما، لكن من فضلك -لا تحدث جلبة
    Ich muss los, Aber bitte richte Susan meinen Glückwunsch aus. Open Subtitles عليّ الذهاب, لكن من فضلك.. من فضلك بلّغ (سوزان) تحياتي
    Aber bitte nicht rasen. Mir wird beim Autofahren schnell übel. Open Subtitles 235)} .لكن من فضلك لا تُسرع .إنّي أصاب بغثيان الحركة بسهولة
    - Nein, Aber bitte... Open Subtitles لا, لكن من فضلك.
    Ich weiß, das könnte Ärger bringen. Aber bitte: Open Subtitles لكن من فضلك هل يمكنك
    Er heißt Larry, Aber bitte... - Pst! Open Subtitles انه لارى لكن من فضلك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد