Nehmen Sie das Geld aus meiner Tasche, Aber bitte lassen Sie mich. | Open Subtitles | خــ .. خذ النقود من حقيبتى لكن من فضلك دعنى وحدى |
Aber bitte... bitte bring keine Schande über mich vor meinem Herrn. | Open Subtitles | ... لكن من فضلك لا تلحق بى العار أمام ربى |
Ich weiß, als Rechtsberater haben Sie grundsätzlich nur mit Papierkram zu tun, Aber bitte warnen Sie Herrn Perkins vor den Strafen für Eidbruch. | Open Subtitles | أنا أعلم كمستشار عام أنك بشكل أساسي تدفع الورق لكن من فضلك ، قُم بتحذير السيد "بيركنس" عن عقوبات الحلف باليمين. |
Mach ich, aber, bitte, Ms. Ballard, nennen sie mich Paige. | Open Subtitles | صحيح، لكن من فضلك سيدة بالارد، ناديني بايج |
Ich weiß, du hast das nicht verdient, Aber bitte stell mir keine Fragen mehr. | Open Subtitles | أعلم أنك تشعر بأنك تستحق أن أخبرك، لكن من فضلك لا تسألني. |
Aber bitte, Sie müssen uns Kelly für eine Weile überlassen. | Open Subtitles | لكن من فضلك .. نريد بعضاً من الوقت معَ "كيلى" |
Sie dürfen sich auch den Rolls leihen, Aber bitte tanken Sie ihn wieder auf. | Open Subtitles | "وتستطيع ان تسال "الرولس رويز لكن من فضلك اعد ملئها بالوقود |
Ich kann einmal auf die Matte gehen, Aber bitte nicht rumschleudern. | Open Subtitles | لكن من فضلك لا تعمل حركة التقاطع |
Die Entscheidung liegt bei dir, Chuck, Aber bitte sei dir klar, dass es kein Zurück mehr gibt. | Open Subtitles | .القرار لك يا تشاك و لكن من فضلك يجب أن تعلم أنه لا يوجد تراجع * * |
Okay, schön, sie können mich interviewen, Aber bitte sag ihnen, dass sie es kurz halten sollen. | Open Subtitles | حسناً ... يمكنهم اجراء مقابلة معي لكن من فضلك أخبريهم أن تكون موجزة |
Wow, das ist... ich wollte mein Beileid aussprechen, Aber bitte. | Open Subtitles | رائع, هذا... كنت سأقدم لك خالص تعازيّ لكن من فضلك |
Aber bitte lassen Sie es mich wissen, wenn dabei irgendwas herauskommt. | Open Subtitles | لكن من فضلك أعلمني إن طرأ أي شيء |
Aber, bitte, versuchen Sie es. Vielleicht erinnern Sie sich an etwas. | Open Subtitles | لكن من فضلك ، حاولى ، قد تتذكرين شئ |
Möglich, Aber bitte, machen Sie kein Aufhebens. | Open Subtitles | -ربما، لكن من فضلك -لا تحدث جلبة |
Ich muss los, Aber bitte richte Susan meinen Glückwunsch aus. | Open Subtitles | عليّ الذهاب, لكن من فضلك.. من فضلك بلّغ (سوزان) تحياتي |
Aber bitte nicht rasen. Mir wird beim Autofahren schnell übel. | Open Subtitles | 235)} .لكن من فضلك لا تُسرع .إنّي أصاب بغثيان الحركة بسهولة |
- Nein, Aber bitte... | Open Subtitles | لا, لكن من فضلك. |
Ich weiß, das könnte Ärger bringen. Aber bitte: | Open Subtitles | لكن من فضلك هل يمكنك |
Er heißt Larry, Aber bitte... - Pst! | Open Subtitles | انه لارى لكن من فضلك |