Aber wir stimmen darin überein, dass Lily ein katastrophaler Mensch ist? | Open Subtitles | لديهم.. لكن يمكننا ان نتفق على انها انسانة كارثية. ؟ |
Rasputia, ich weiß, wir sind nervös, weil wir es noch nicht getan haben, Aber wir können uns Zeit lassen. | Open Subtitles | راسبيوشا , اعلم ان كلانا مرتبك لاننا لم نفعلها من قبل لكن يمكننا ان ناخذ وقتنا عزيزتي وقتنا الجميل |
Wir können ihn natürlich nicht gehen lassen, Aber wir könnten versuchen, es ihm ein wenig bequemer zu machen. | Open Subtitles | لا يمكننا أن نجعله يرحل بالطبع لكن يمكننا ان نجعل الأمور مريحه بالنسبه له |
Äh, ich weiß, dass wir eine Menge Zaubererkram gekauft haben, Aber wir können auch etwas zurück geben.. | Open Subtitles | اعرف انك اشتريت الكثير من أغراض السحر لكن يمكننا ان نعيد بعضها |
Nun, damit würde ich nicht anfangen, Aber wir könnten uns daraufhin arbeiten. | Open Subtitles | حسنا,أنا لن أبدا بذلك لكن,يمكننا ان نتدرج الى ذلك |
Wir können uns die Zukunft nicht auswählen, Aber wir können sie beeinflussen. | TED | نحن لا نملك ان نختار المستقبل , لكن يمكننا ان ندير و نوجه المستقبل . |
Aber wir können ihr eine Geschichte verkaufen, die Respekt verdient-- | Open Subtitles | لكن يمكننا ان نبيعها قصة تعطي احتراما |
Aber wir haben keinen Sichtkontakt zu den Zielobjekten. | Open Subtitles | لكن يمكننا ان نحصل على رؤية. |