ويكيبيديا

    "لكن يوماً ما" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • aber eines Tages
        
    • Aber irgendwann
        
    Oftmals sind es Menschen, die jahrzehntelang treu gewesen sind, aber eines Tages überschreiten sie eine Linie, die sie nie zu überschreiten gedachten, auf die Gefahr hin, alles zu verlieren. TED هم غالبا أشخاص كانوا أوفياء على مدى عقود لكن يوماً ما تجاوزوا خطًّا لم يتوقعوا أبدا تجاوزه وأمام خطر فقدان كل شيء
    aber eines Tages wirst du das Abstrakte ebenso lieben müssen, wie du die Bedingung der Abhängigkeit liebst. Open Subtitles و لكن يوماً ما, عليك أن تحب هذا التجرّد كحبّكلحالةالإدمان.
    Ich habe nie erfahren, warum, aber eines Tages marschierte Ira einfach los. Open Subtitles لم اكن اعرف ماذا افعل لكن يوماً ما ذهبت وحيداً
    Es tut mir leid, dass sie darin verwickelt sind, aber eines Tages werden sie verstehen wieso ich das getan habe. Open Subtitles آسف لتورطك في الأمر لكن يوماً ما ستفهم لم فعلت هذا
    Auf lhrem Pferd fühlen Sie sich stark,... ..Aber irgendwann wird Sie einer da runterholen. Open Subtitles تبدو بخير على حصانك , رائد تيريل، لكن يوماً ما شخص ما سيسحبك
    Es tut mir leid das sie darin verwickelt sind, aber eines Tages werden sie verstehen wieso ich das getan habe. Open Subtitles آسف لتورطك في الأمر لكن يوماً ما ستفهم لم فعلت هذا
    Ich arbeite noch daran, aber eines Tages kann ich Bedrohungen entschärfen, bevor sie Realität werden. Open Subtitles مازلت أعمل على إصلاح الأعطال لكن يوماً ما سأستطيع إيقاف الأخطار قبل حدوثها
    Jetzt nicht, aber eines Tages, Ming Fei Yen Huang! Open Subtitles لكن يوماً ما في المستقبل, مينغ في يانغ هو. يوماً ما.
    Er beleidigt mich, aber eines Tages rechne ich mit ihm ab! Open Subtitles يتعمـد اهانتي، لكن يوماً ما سـيدفع الثمن!
    aber eines Tages wird er eine ganz Besondere kennenlernen. Open Subtitles آه، لكن يوماً ما هو يُقابلُ شخص ما مختلفَ...
    Nein, ich sollte es tun, aber... eines Tages wird uns der Platz ausgehen. Open Subtitles لا ، أنا من يجب أن أفعله ... لكن يوماً ما لن يبقى لدينا مكان
    aber eines Tages... wird er den ersten Schritt gegen dich wagen. Open Subtitles ..ربما، لكن يوماً ما سيفعل المثل معكِ
    Ich kann nicht genau sagen, wann, aber eines Tages wird Gottes Licht auch auf Sie niederscheinen. Open Subtitles وإذا قلت بالتحديد ...متى سأكون كاذباً ...لكن يوماً ما نور الرب سوف ينير لكِ
    aber eines Tages, vielleicht in einer Woche, einem Jahr an dem Tag, an dem wir alle in die Heimat zurückkehren werdet ihr sehr stolz sein auf das, was ihr hier geschaffen habt trotz der großen Widrigkeiten. Open Subtitles لكن يوماً ما ... في غضون أسبوع، شهر، سنة أو ذلك اليوم عندما يشاء الله ... سوف نعود إلى منازلنا مرة آخرى ... سوف تشعرون بالفخر العظيم
    aber eines Tages wirst du verrosten! Open Subtitles لكن يوماً ما ستصدأ
    aber eines Tages werd ich´s wieder gut machen. Open Subtitles لكن... يوماً ما سأعوضك عن كل هذا
    Diese Runde haben Sie vielleicht gewonnen,... aber eines Tages wird meine Geschichte von meinen Nachkommen Ken und Ric Burns erzählt werden. Open Subtitles لكن يوماً ما ، سيتم ذكر سيرتي من قبل أحفادي (كن) و(ريس بيرنز)
    aber eines Tages werden wir auf was stoßen. Open Subtitles لكن يوماً ما سيحدثُ شيئاً لنا
    Jess, du bist jetzt die Freundin, aber eines Tages wirst du die Ex sein. Open Subtitles جيس) انتِ الرفيقة الان) - لكن يوماً ما سوف تكونين الرفيقة السابقة
    Aber irgendwann wird er fragen, warum du nichts getan hast, als man deinen Großvater aus dem Grab holte. Open Subtitles لكن يوماً ما سيسألك لماذا لم تفعل شئ عندما أخرجوا جده من القبر

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد