Elvis, schreiben Sie das ruhig auf, bevor Sie heute nach Hause gehen. | Open Subtitles | ألفيس، يَشْعرُ بالحرية لكِتابَة هذا، أيّ وقت قبل ذلك تَتْركُ البنايةَ. |
Ich wollte schreiben, dass ihr drogensüchtig seid. | Open Subtitles | أنا أغريتُ لكِتابَة العقد بانك كُنْتَ مدمن مخدّرات |
Wenn Sie hier Mist bauen, und das werden Sie, werde ich da sein und einen Bericht schreiben. | Open Subtitles | عندما تُخالف وأنت سَتُخالف . سَأكُونُ هناك لكِتابَة التقرير. |
Ich benutze die Piraterie, um einen Bestseller zu schreiben und nicht, um mich der Gefahr auszusetzen! | Open Subtitles | أَعْني ، أَستعملُ هذه المادةِ القرصانية لكِتابَة كتاب أكثر رواجاً أنا لَمْ أُردْ وَضْع نفسي في أيّ خطر جسمانى |
Wie schwer es ist, eine Ratgeberkolumne zu schreiben? | Open Subtitles | أوه، كَمْ بشدّة يُمْكِنُ أَنْ يَكُونَ لكِتابَة عمودَ نصائح؟ |
Wieso schreiben Sie etwas so Unflätiges? | Open Subtitles | ما كان بالإمكان أن إمتلكَك لكِتابَة مثل هذه القذارةِ؟ |
Wir streben nach negativen Kritiken. Dass das gut ist, schreiben die Leute und lesen Sie. | Open Subtitles | نَزدهرُعلىالنقدالغيربنَّاءِ، الذي مرحُ لكِتابَة وللقِراءة. |
Wir sollten den ersten Entwurf immer mit der Hand schreiben. | Open Subtitles | السّيدة Preminger أخبرتْنا دائماً لكِتابَة مسوَّدتنا الأولى باليد، |
Ich müsste schön blöd sein, ein Buch übers Töten zu schreiben... | Open Subtitles | أنا يَجِبُ أَنْ أكُونَ غبيَ جداً لكِتابَة a كتاب حول القتل... |