Schnell genug für Sie, alter Mann. - Welche Fracht? | Open Subtitles | إنها سريعة بالنسبة لك, أيها العجوز ما هي الحمولة ؟ |
Der Einfluß des Präsidenten findet Platz für Sie. Überlassen Sie das uns. | Open Subtitles | سمعه الرئيس ستحجز مقعداً لك أيها النائب، أترك هذا لنا. |
Ich habe eine letzte Aufgabe für Sie, Detective, klar? | Open Subtitles | أنا لدي مهمة أخيرة لك أيها المخبر.سمعتنى؟ |
für Sie bin ich kein alter Mann, Sie Trottel. | Open Subtitles | أأنا الرجل العجوز الصغير بالنسبة لك أيها الداعر الوغد |
Was ist hier los? - Hier ist was für Sie, Chef! | Open Subtitles | لقد أحضرته لك , أيها الشرطى ما التهمة ؟ |
- Detective, was kann ich für Sie tun? | Open Subtitles | ما الذي يمكنني فعله لك أيها التحري؟ |
Lassen Sie mich das ganz einfach für Sie machen, Detective. | Open Subtitles | دعني أبسط الأمر للغاية لك أيها المحقق |
Kalt genug für Sie, was, Chief? | Open Subtitles | بارد بما يكفي بالنسبة لك أيها الرئيس ؟ |
Was kann ich für Sie tun, Detective? | Open Subtitles | ماذا يمكنني أن أفعل لك أيها المحقق؟ |
Das wird ein langer Tag für Sie, Rabbi. | Open Subtitles | سيكون يوماً طويلاً لك أيها الحاخام |
Nun, das ist schön für Sie, Kanzler. | Open Subtitles | حسنٌ , هـذا جيدٌ لك أيها الحاكم |
Es ist für Sie, Herr Inspektor. | Open Subtitles | .إنه لك أيها المفتش |
Hier ist ein Telefongespräch für Sie, Vater. | Open Subtitles | هناك مكالمة لك,أيها الأب |
Inspektor Netah, ein Anruf für Sie in der Schwesternstation. | Open Subtitles | إنه لك أيها المحقق نيتا |
Ein kleines Präsent für Sie, Commander. | Open Subtitles | هديه صغيره لك أيها القائد |
Funkspruch für Sie, Captain. | Open Subtitles | هذا لك أيها القبطان |
für Sie. | Open Subtitles | أجل، إنه لك أيها المفتش |
Ich habe etwas für Sie, Kanzler. | Open Subtitles | لدي شيء لك أيها المستشار |
He, ich hab da 'n Witz für Sie, Doktor. | Open Subtitles | لدي طرّفة لك أيها الدكتور |
(Frau) Was kann ich für Sie tun, Officer Washington? | Open Subtitles | إذاً , ماذا يمكننا فعله لك أيها الشرطي (واشنطون)؟ |