Hör zu, die Dinge können, für dich hier drin, weitaus schlechter laufen. | Open Subtitles | أنصت ، الأمور قد تسوء كثيراً بالنسبة لك هنا |
Und meinst du nicht, dass dich hier... - lebend brauchen, wenn sie das tun? | Open Subtitles | وألا تعتقد أننا بحاجة لك هنا على قيد الحياة عندما يفعلون؟ |
Wahrscheinlich etwas, das Sie hier bei Ihrem letzten Besuch gelernt haben. | Open Subtitles | ومن المرجح أنك تعلمت ذلك من آخر زيارة لك هنا. |
Such dir dein eigenes Versteck. Hier ist kein Platz mehr für dich. | Open Subtitles | لتجد مكاناً خاصاً بك لتختبئ به لا يوجد مكان لك هنا |
Ich kann es dir hier bequem machen. Wo willst du denn sonst hin? | Open Subtitles | يمكنني أن أجعل الأمور جيدة لك هنا إلى أين ستذهب غير هنا؟ |
Das ist mit der Grund, warum ich Sie hierher gebeten habe. | Open Subtitles | أترى,ذلك جزء من سبب سؤالي لك هنا |
- Ich weiß, dass ich Recht habe. Deswegen habe ich dich hierher gebeten. | Open Subtitles | أنا أعلم أنني محق ذلك هو سبب سؤالي لك هنا |
Sie brauchen nicht im Hotel zu bleiben. Hier ist genug Platz für Sie. | Open Subtitles | انك لست مضطر للمكوث فى فندق لدينا العديد من الغرف لك هنا |
Ich habe mit unserem Einsatzleiter gesprochen, und wenn Sie es wollen, gibt es hier einen Job für Sie. | Open Subtitles | تحدثت إلى رئيس العمليات وإن أردت, توجد وظيفة لك هنا |
- Ich sagte dir, ich finde dich, Satyr. - Du hast hier nichts zu suchen. | Open Subtitles | قلت لك أنني سأجدك مجدداً يا إله الغابات لا يوجد شيء لك هنا في الأساطير إله الغابات عند الإغريق* |
Besonders da ich in der Lage bin, dich hier zu beschützen. | Open Subtitles | خاصة عندما اكون قادرا على توفير الامان لك هنا |
Es gibt Platz für dich hier, wenn du ihn willst. | Open Subtitles | هناك غرفة لك هنا , إذا كنت تريد ذلك |
Dann ist es auch für dich hier kein sicherer Ort. | Open Subtitles | ثم أنها ليست آمنة بالنسبة لك هنا أيضا. |
Als du dort warst, habe ich realisiert, wie sehr ich dich hier brauche. | Open Subtitles | حين كنت هناك... حسنٌ، جعلني ذلك أدرك بقدر حاجتي لك هنا. |
Warum setzen sie dich hier hinten hin? | Open Subtitles | لماذا لا يضع لك هنا مرة أخرى ذاهب؟ |
Hey, es ist für dich hier nicht sicher. | Open Subtitles | مهلا، أنها ليست آمنة بالنسبة لك هنا. |
Ich wollte Ihnen nur sagen, wie leid es mir tut, dass ich Sie hier allein gelassen habe. | Open Subtitles | سيد مونك، أنا فقط أريد أن أقول لك أنا آسفة جدا ل لتركي لك هنا هذا الصباح. |
Obwohl sie für Sie hier im Haus gearbeitet hat? | Open Subtitles | حتى رغم انها عملت لك هنا فى هذا المنزل ؟ |
Wenn du siehst, was ich für dich habe, vergisst du alles. | Open Subtitles | إنتظر حتى ترى ما لك هنا و لن تفكر فى شئ كهذا |
Sag, Tingoccio, kann ich hier auf der Erde noch etwas für dich tun? | Open Subtitles | هل استطيع أن أفعل شيئاً لك هنا على الأرض ؟ |
Was wir dir hier heute zeigen werden, ist die Präsentation zu deinem Pilotfilm. | Open Subtitles | حسنا, ماسنريه لك هنا اليوم هو عرض تقديمي, حسنا؟ |
Nein, Sie sagten mir, dass er Sie hierher geschickt hat. | Open Subtitles | لا، قلت لي انه ارسل لك هنا. |
Weißt du, ich bereue langsam wirklich, dich hierher gebracht zu haben. | Open Subtitles | أنت تعرف، أنا بدأت فعلا للأسف تجلب لك هنا. |
Wir haben hier einen Stuhl für Sie, aber dort ist schon gut. | Open Subtitles | فى الحقيقة لدينا مقعد لك هنا و لكنك بخير |
Er meinte auch, dass du auf diese Selbstmordmission gehst, weil du denkst, dass es hier nichts für dich gibt. | Open Subtitles | كما ذكر أنّك ستخوض تلك المهمّة الانتحاريّة -لأنّك تعتقد ألّا شيء بقي لك هنا -تحسبينها مهمّة انتحاريّة؟ |
Du hast hier nichts mehr zu suchen. | Open Subtitles | لا يوجد شيء لك هنا |