ويكيبيديا

    "للأفكار" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • Ideen
        
    Ich möchte nicht so tun, als hätte ich alle Antworten, aber ich weiß, dass ich als Individuum und wir als Nation diese Gemeinschaft der verbreitenswerten Ideen willkommen heißen. TED الآن وأنا لا أدعي أني املك كل الأجوبة، ولكني أعلم أني كفرد ونحن كأمة نرحب بهذا المجتمع للأفكار التي تستحق الإنتشار.
    Eine meiner Lieblingsübungen aus meinem Kreativunterricht ist es Schülern zu helfen, eine Haltung gegenüber schlechten Ideen zu entwickeln, die ihnen Möglichkeiten erkennen lässt. TED فواحدة من تماريني المفضلة على الإبداع في فصولي هو مساعدة طلابي على النظر للأفكار السيئة، من خلال نظارات الاحتمالات.
    Fernsehen und Massenmedien begünstigen die Verbreitung von Ideen auf eine bestimmte Weise. TED التلفاز ووسائل الإعلام الجماهيرية جعلت من السهل جداً للأفكار أن تنتشر بطريقة محددة.
    Leute, die Ideen haben, kommen aus allen Gesellschaftsschichten. TED المبدعين والمبتكرين للأفكار يأتوا من كل مناحي الحياة.
    Sie sprudeln ja geradezu über vor guten Ideen. Open Subtitles حقائق عنكم؟ . انت منبع متجدد للأفكار الجيدة
    Als ich in Amerika ankam, wußte ich, das ist ein Land für Ideen. Open Subtitles وأنا قادم إلى هنا على متن القارب كنت أعرف أن هذا مكان للأفكار. الأفكار هي ما تجعل أي دولة عظيمة.
    Hierzu ein paar Ideen: Open Subtitles للأفكار والأعمال التي قمنا بها في الماضي
    Eva und ich glauben, wenn Studenten unterschiedlicher Herkunft sich mischen, entsteht ein Austausch kultureller Ideen. Open Subtitles "إيفا" وأنا نعتقد أن وجود طلاب بخلفيات مختلفة مختلطة قد يخلق تبادلاً للأفكار الثقافية.
    Wir können über die ferne Vergangenheit sprechen und für die ferne Zukunft planen, Ideen miteinander diskutieren, so dass diese Ideen durch das gesammelte Wissen einer Gruppe wachsen können. TED يمكن أن نتحدث عن الماضي البعيد، نخطط للمستقبل البعيد، نناقش الأفكار مع بعضنا البعض، حتى يتسنى للأفكار أن تنمو من الحكمة المتراكمة لمجموعة.
    Man hat keine Zeit für geplante Ideen. TED ليس لديك وقت للأفكار المتوقعة.
    Sutherland wollte ein System schaffen, bei dem Ideen nicht nur nach unten durchsickern, sondern auch von unten nach oben aufsteigen und die Pläne in Echtzeit angepasst werden können. TED أراد "سثرلاند" إنشاء نظام أين يمكن للأفكار أن تتغلغل من الأسفل للأعلى و ليس فقط من الأعلى إلى الأسفل وأن تعدَل هذه الأخيرة في الوقت الحقيقي.
    CA: Ja, nur eine kurze 10-Sekunden-Version von 10, 11 und 12. Ihre Präsentationsfolien sind wunderschön und Ihre Ideen sind so großartig. Ich kann es nicht ertragen, Sie von der Bühne zu lassen, ohne 10, 11 und 12 zu sehen. TED ك أ: نعم. تماماً مثل، كما تعلمين، خلال 10 ثواني للأفكار 10 و11 و12. لأننا فقط... لأن شرائحك رائعة جداً، والأفكار هامة جداً، لن أتحمل أن أدعك تنزلين بدون أن نرى الأفكار 10 و 11 و12.
    Das Neue daran ist, dass die größere Wirkung von Ideen das Wachstum noch mehr antreiben wird als je zuvor. TED الجديد هو أن التوظيف الأكبر للأفكار سيدفع النمو لمستوي أكبر من أي وقت سابق .
    Aber alle diese Dinge werden einfacher, wenn wir dynamische Gemeinden haben, mit neuen Ideen, die an vorderster Front stehen, die unwählbare Politik wählbar machen, in den nächsten 5 bis 10 Jahren. TED ولكن كل هذه الأمور ستكون أسهل بكثير إذا كان لدينا مجتمعات حيوية و منتجة للأفكار ورائدة، مما يجعلهم يقبلون سياسات كانت في الماضي مرفوضة، على مدى السنوات الخمس إلى العشر المقبلة.
    Mit anderen Worten, man muss verstehen, wie Ideen Sex haben. TED بمعنى آخر , لابد أن تفهموا كيف يمكن للأفكار أن تمارس الجنس .
    Deinem Mr Haydn gingen bei der 88. Symphonie wohl die Ideen aus. Ja. Open Subtitles يبدو أن السيد. "هايدن" كان مفتقداً للأفكار حين ألّف السيمفونيّة الثامنة و الثمانون.
    Doch du bist die lebendige Verkörperung teuflischer Ideen geworden. Open Subtitles أصبحت التضمين الحي للأفكار الشيطانية
    Da du gerade in der Laune bist, mit Ideen um dich zu werfen, ist hier eine, die ich dir gerne kurz vorlegen will. Open Subtitles بما أنك في مزاج ملائم للأفكار ،المخبولة ! هاك فكرة مخبولة أود إشراكك بها
    Das ist die Titanic der schlechten Ideen. Open Subtitles هذه مثل سفينة التيتانيك للأفكار السيئه
    GUTER PREIS FÜR RECYCELTE Ideen. Open Subtitles rlm;"سعر جيد للأفكار المعاد تصنيعها rlm;

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد