Ich hätte gern über ein paar Sachen für die Kinder mit Ihnen gesprochen. | Open Subtitles | هل أستطيع الحديث معك عن ملابس للأولاد حين يلعبون؟ |
Ich habe gerade Erdnussbutter Sandwichs für die Kinder gemacht. | Open Subtitles | ولقد أعددت للتو شطائر زبدة الفستق للأولاد |
Er las die Comics der Wochenendbeilage den Kindern im Radio vor und war der beste Bürgermeister, den diese Stadt je hatte. | Open Subtitles | كان يقرأ القصص المضحكة للأولاد في الراديو وكان احسن رئيس بلدية عرفته المدينة |
Selbst in der Geschichte, die ich vorhin den Kindern erzählt habe, wird der neue König derer, die nichts haben, erwähnt. | Open Subtitles | ـ حتى الكلمات التي قلتها للأولاد ليتأملوا لهؤلاء الذين لا يملكون شئ |
Ich weiß nicht, ob es für Kinder einfach ist. | Open Subtitles | لا أعرف ما إذا كان ذلك بنفس السهولة للأولاد |
Sylvia überträgt die Vormundschaft für die Jungs zwei Personen. | Open Subtitles | سيلفيا طلبت وصاية مشتركه للأولاد في وصيتها |
lm Wilkinson-Heim für Jugendstraftäter saßen 780 jugendliche Straftäter in fünf getrennten Einheiten. | Open Subtitles | بيت ويلكنسن للأولاد إحتجز 780 شاب منتهك السكن في 5 وحدات منفصلة |
Er wollte das volle Sorgerecht für die Kinder. | Open Subtitles | أراد أن يكون له حق الرعايه الكامله للأولاد |
Was sagst du dazu? Das wär gar nicht schlecht und ist sicher auch gut für die Kinder. | Open Subtitles | هذا سيجعلنى سعيدا و أعتقد أن هذا سيكون جيدا للأولاد |
Nun, es wäre nicht schlecht, ein wenig Sicherheit für die Kinder zu haben. | Open Subtitles | لن يكون الامر سيئاً بان تضع ضمان صغير للأولاد |
Dass sie in die Stadt gefahren ist, um etwas für die Kinder zu kaufen. | Open Subtitles | كانت نازلةً نحو المدينة كي تشتري أشياءً للأولاد.. |
Wir haben noch nicht das richtige Haus für die Kinder gefunden. | Open Subtitles | لم نعثر بعد على المكان المناسب للأولاد |
Und nicht etwa, weil ich nicht glaube, dass du für Marc und Elodie ein wunderbarer Stiefvater wärst, und ein wunderbarer Vater für die Kinder, die wir vielleicht zusammen gehabt hätten. | Open Subtitles | {\cH80ff00}وليس بأنني لا أؤمن {\cH80ff00}بأنك كنت لتكون عمّ رائع لمارك وإيلودي {\cH80ff00}وأب رائع للأولاد |
Nun, ich denke, das wirft den Kindern gegenüber kein gutes Licht auf die Ausgangssperre, wenn du jetzt gehst. | Open Subtitles | حسنا , لا اعتقد بأنها ستعطي انطباع جيد للأولاد حول الحجز إن غادرت الآن |
von deinem Gehalt und dem wenigen, das ich verdiene, können wir den Kindern nicht mal neue Schulschuhe kaufen. | Open Subtitles | بالـراتب الذي تتقـاضـاه, و القليل الذي أكسـبه, لـن نستطـيع مهمـا اجتهدنا أن نشتري للأولاد أحـذيه جديـده. |
- Bob half mir nur das Ding... zu arrangieren von dem ich dir erzählte, welches ich den Kindern zeigen wollte. | Open Subtitles | بوب كان يساعدني بتوصيل ذلك الشي الذي أخبرتك عنه .. الذي أريد أن اريه للأولاد كم سيأخذ من الوقت .. |
Wie viele erwachsene Franzosen gehen schon in amerikanische Schulen für Kinder und steigen in einen gelben Bus? | Open Subtitles | كم من بالغ فرنسي يذهب الى مدرسة للأولاد في حافلة صفراء |
Trikots für die Jungs! Das macht dich nicht arm. | Open Subtitles | بعض القمصان للأولاد لن يفلسك هذا ، أليس كذلك ؟ |
Es waren meine letzten Stunden im Wilkinson-Heim für Jugendstraftäter. | Open Subtitles | أنا كنت في الساعات الأخيرة كنزيل في بيت ويلكنسن للأولاد |
Die haben keine Männergrößen, aber die größte Größe für Jungen wird dir sicher perfekt passen. | Open Subtitles | ،ليس لديهم قياس للرجال لكنّي متأكدة أكبر قياس للأولاد سيناسبُك تماماً سآخذك |
Seien wir ehrlich. Diese Drohnen sind für Jungs das ultimative Spielzeug. | TED | أعني، دعونا نكون صادقين، الطائرات بدون طيار هي اللعبة الافضل للأولاد. |
Ein Dolch, den Jungen erhalten, wenn sie zehn werden. | Open Subtitles | خنجر يتم إعطاءه للأولاد عندما يبلغون ال 10 سنوات |