Es ist nur eine kleine sensorische Überlastung, Leute. Da war einfach kein Raum für die Karte. | Open Subtitles | إنّه إفراط وظيفيّ ليس إلاّ، لم تعد هنالك مساحة للبطاقة |
Bei dem was er an hat, gibt es keine Möglichkeit, dass er die Karte bei sich hat. | Open Subtitles | وبالنظر لما يرتديه، هيهات أن يكون حاملاً للبطاقة الآن |
Achtung. Auf die Karte achten. | Open Subtitles | سنصور انظروا للبطاقة |
Je länger wir das mitspielen, desto mehr Informationen können wir von der Karte bekommen, wer auch immer am anderen Ende sitzt. | Open Subtitles | كلّما أطلنا هذا الأمر للنهاية كلّما استطعنا الحصول على اتصالات أكثر من أيّاً كان بالطرف الآخر للبطاقة |
Unglaublich, dass ich mit der Karte nur 1 Ticket bekam. | Open Subtitles | لا استطيع ان اصدق ان الحد الاقصي للبطاقة الائتمانية لامي فقط ت1كرة واحدة |
So kamen sie auch an die Unterschrift für die Karte, die sie im Tresorraum in Paris hinterließen. | Open Subtitles | وهكذا حصلوا على التوقيع للبطاقة التي تركوها في القبو بـ (باريس) |
Ich schätze, ich brauche die Karte nicht mehr. | Open Subtitles | أظن أني لست بحاجة للبطاقة |
Desto mehr Informationen wir bekommen können von dem der am anderen Ende der Karte sitzt, umso höher können wir in die Kommandostruktur eindringen. | Open Subtitles | كلّما استطعنا الحصول على اتصالات أكثر من أيّاً كان بالطرف الآخر للبطاقة كلّما استطعنا التحرّك لأعلى بالتسلسل القياديّ لـ(القاعدة) |